| When I heard the knock on the door
| Когда я услышал стук в дверь
|
| I couldn’t catch my breath
| Я не мог отдышаться
|
| Is it too late to call this off
| Слишком поздно отменять это?
|
| We could slip away, wouldn’t that be better
| Мы могли бы ускользнуть, не лучше ли
|
| Me with nothing to say, and you in your autumn sweater
| Мне нечего сказать, а ты в осеннем свитере
|
| I tried my best to hide
| Я изо всех сил старался скрыть
|
| In a crowded room, it’s nearly possible
| В переполненном помещении это почти возможно
|
| I wait for you, oh, most patiently
| Я жду тебя, о, очень терпеливо
|
| We could slip away, wouldn’t that be better
| Мы могли бы ускользнуть, не лучше ли
|
| Me with nothing to say, and you in your autumn sweater
| Мне нечего сказать, а ты в осеннем свитере
|
| So I looked for your eyes
| Так что я искал твои глаза
|
| And the waves looked like they’d pour right out of them
| И казалось, будто вот-вот из них выльются волны
|
| I’ll try hard, I’ll try always
| Я буду стараться, я буду стараться всегда
|
| But it’s a waste of time
| Но это пустая трата времени
|
| It’s a waste of time if I can’t smile easily
| Это пустая трата времени, если я не могу легко улыбаться
|
| Like in the beginning
| Как в начале
|
| In the beginning…
| В начале…
|
| We could slip away, wouldn’t that be better
| Мы могли бы ускользнуть, не лучше ли
|
| Me with nothing to say, and you in your autumn sweater
| Мне нечего сказать, а ты в осеннем свитере
|
| We could slip away, wouldn’t that be better
| Мы могли бы ускользнуть, не лучше ли
|
| Me with nothing to say, and you in your autumn sweater
| Мне нечего сказать, а ты в осеннем свитере
|
| You in your autumn sweater
| Ты в осеннем свитере
|
| You in your autumn sweater
| Ты в осеннем свитере
|
| You in your autumn sweater | Ты в осеннем свитере |