| These paths will cross again, again
| Эти пути пересекутся снова, снова
|
| These pants rubbed off against, against
| Эти штаны терлись о, об
|
| These paths will cross again, again
| Эти пути пересекутся снова, снова
|
| These pants rubbed off against, against
| Эти штаны терлись о, об
|
| Take your seat on the tip
| Займите свое место на кончике
|
| Of the star that you sit
| Звезды, на которой ты сидишь
|
| Take your piece, take a sip
| Возьми свой кусок, сделай глоток
|
| Or you’ll starve from that shit
| Или вы будете голодать от этого дерьма
|
| Take your piece of that star
| Возьми свой кусочек этой звезды
|
| Take your piece of that, kid
| Возьми свой кусок этого, малыш
|
| Take your piece or you’ll starve
| Возьми свой кусок или ты умрешь с голоду
|
| Take your piece, take it, kid
| Возьми свой кусок, возьми его, малыш
|
| These paths will cross again, again
| Эти пути пересекутся снова, снова
|
| These pants come off against, against
| Эти штаны отрываются против, против
|
| Take your seat on the tip
| Займите свое место на кончике
|
| Of the star that you sit
| Звезды, на которой ты сидишь
|
| Take your piece, take a sip
| Возьми свой кусок, сделай глоток
|
| Or you’ll starve from that shit
| Или вы будете голодать от этого дерьма
|
| Take your piece of that star
| Возьми свой кусочек этой звезды
|
| Take your piece of that, kid
| Возьми свой кусок этого, малыш
|
| Take your piece or you’ll starve
| Возьми свой кусок или ты умрешь с голоду
|
| Take your piece, take it, kid
| Возьми свой кусок, возьми его, малыш
|
| These paths will cross, I guess, again
| Эти пути пересекутся, я думаю, снова
|
| These pants come off against, against
| Эти штаны отрываются против, против
|
| Take your seat on the tip
| Займите свое место на кончике
|
| Of the star that you sit
| Звезды, на которой ты сидишь
|
| Take your piece, take a sip
| Возьми свой кусок, сделай глоток
|
| Or you’ll starve from that shit
| Или вы будете голодать от этого дерьма
|
| Take your piece of that star
| Возьми свой кусочек этой звезды
|
| Take your piece of that, kid
| Возьми свой кусок этого, малыш
|
| Take your piece or you’ll starve
| Возьми свой кусок или ты умрешь с голоду
|
| Take your piece, take it, kid
| Возьми свой кусок, возьми его, малыш
|
| Paths, paths, paths
| Пути, пути, пути
|
| Cross, cross, cross
| Крест, крест, крест
|
| Paths, paths, paths
| Пути, пути, пути
|
| Cross, cross, cross
| Крест, крест, крест
|
| Paths, paths, paths
| Пути, пути, пути
|
| Cross, cross, cross
| Крест, крест, крест
|
| Paths, paths, paths
| Пути, пути, пути
|
| Cross, cross, cross
| Крест, крест, крест
|
| Cross, cross, cross
| Крест, крест, крест
|
| Paths, paths, paths
| Пути, пути, пути
|
| Paths, paths, paths | Пути, пути, пути |