| Je n’suis pas assez forte
| я недостаточно силен
|
| Pour être ton pansement
| Быть твоей повязкой
|
| Pour soigner tes blessures
| Чтобы залечить свои раны
|
| Te protéger du vent
| Защити тебя от ветра
|
| Tout ce que tu avoues
| Все, что вы признаетесь
|
| D’avant qu’il y ait nous
| Раньше были мы
|
| Pendant qu’tu joues au fou
| Пока ты играешь с ума
|
| Moi j’ne vois que des trous
| Я вижу только дыры
|
| Des trous dans ton cœur
| дыры в твоем сердце
|
| Qui t'éloignent quand t’as peur
| Кто отталкивает тебя, когда ты боишься
|
| Tu réclames le bonheur
| Вы претендуете на счастье
|
| Mais tu l’fais fuir ailleurs
| Но ты пугаешь его
|
| Des trous dans tes poches
| Дырки в карманах
|
| Quand tu blesses les plus proches
| Когда ты причиняешь боль самым близким
|
| Tu ris et tu décroches
| Вы смеетесь, и вы поднимаете
|
| Tu vois bien que ça cloche
| Вы можете видеть, что это неправильно
|
| Des trous dans ton corps
| Дыры в твоем теле
|
| Ce médoc qui t’endort
| Это лекарство, которое усыпляет
|
| C’est jamais toi qui as tort
| Ты никогда не ошибаешься
|
| Puis c’est quand qu’tu t’en sors
| Тогда это когда вы выходите из него
|
| Des trous dans tes mains
| Дыры в твоих руках
|
| Qui trouvent pas leur chemin
| Кто не может найти свой путь
|
| Qui m’touchent sans lendemain
| Кто прикоснется ко мне без завтра
|
| Tous ces espoirs en vain
| Все эти надежды напрасны
|
| Des trous dans tes pieds
| Дырки в твоих ногах
|
| Tu cours pour pas tomber
| Ты бежишь, чтобы не упасть
|
| Tu dis être ma moitié
| Ты говоришь, что ты моя половина
|
| Moi j’veux qu’on soit entier
| Я хочу, чтобы мы были целыми
|
| Tu trembles quand j’te serre
| Ты дрожишь, когда я крепко обнимаю тебя
|
| Tu trembles quand j’te lâche
| Ты дрожишь, когда я отпускаю тебя
|
| Moi je deviens amère
| я становлюсь горьким
|
| J’n’en peux plus qu’tu nous gâches
| Я больше не могу терпеть, когда ты балуешь нас
|
| Mais tu caches le soleil
| Но ты прячешь солнце
|
| Tu finis la bouteille
| Вы заканчиваете бутылку
|
| Toujours les beaux conseils
| Всегда хороший совет
|
| Des rêves dans ta corbeille
| Мечты в твоей корзине
|
| J’vais pas te sauver
| я не спасу тебя
|
| J’n’suis pas ta bouée
| я не твой буй
|
| J’vais même pas essayer
| я даже не буду пытаться
|
| J’vais plutôt regarder
| я лучше посмотрю
|
| Je vois qui tu es
| я вижу кто ты
|
| Je vois qui tu n’seras pas
| Я вижу, кем ты не будешь
|
| Mais Dieu que ça me fait peur
| Но боже меня это пугает
|
| D’avoir pu aimer ça
| Чтобы это нравилось
|
| Tes trous qui respirent
| Ваши дыхательные отверстия
|
| C’est ce: «nous «qui m’inspire
| Именно это: «мы» меня вдохновляет
|
| Qui brise mon empire
| что разрушает мою империю
|
| Qui m’arrache un soupir
| Кто вздыхает от меня
|
| Mais quand on va grandir
| Но когда мы вырастаем
|
| Après tout ce qu’on s’est fait
| После всего, что мы сделали друг с другом
|
| Quand on sera en paix
| Когда мы в мире
|
| Dans un monde imparfait
| В несовершенном мире
|
| Un jour on va oser
| Однажды мы посмеем
|
| Tout simplement s’aimer
| просто любите друг друга
|
| Juste comme ça comme on est | Просто так, как мы |