| Ay mi niña yo siento que en tu corazón
| О, моя девочка, я чувствую это в твоем сердце
|
| De miles de amores solo estaré yo
| Из тысяч любовей я буду только
|
| Lléname de besos y sentimientos
| Наполни меня поцелуями и чувствами
|
| Ay mi niña yo siento que en tu corazón
| О, моя девочка, я чувствую это в твоем сердце
|
| De miles de amores solo estaré yo
| Из тысяч любовей я буду только
|
| Lléname de besos y sentimientos
| Наполни меня поцелуями и чувствами
|
| ¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
| Где были ласки, от которых щетиной покрылась моя кожа?
|
| Si lo que quiero es que tu vuelvas a mi lado y que entiendas
| Если я хочу, чтобы ты вернулся ко мне и понял
|
| De una vez que me enamoré
| Однажды я влюбился
|
| Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
| Подари мне одну из своих улыбок, которые осветили мой вчерашний день
|
| Yo te doy mi vida y en la noche fría yo te arroparé
| Я отдаю тебе свою жизнь и в холодную ночь я одену тебя
|
| Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer
| Я хочу видеть, каждое утро новый рассвет
|
| Contigo entre sabanas, mi amor, vamos a un mundo
| С тобой между простынями, любовь моя, мы идем в мир
|
| Que inventé para ti
| что я придумал для тебя
|
| Tan solo un segundo bastó para amarte
| Всего одной секунды было достаточно, чтобы полюбить тебя
|
| Que estés en mi vida es inevitable
| То, что ты в моей жизни неизбежно
|
| Quizás el destino te puso ante mi
| Может быть, судьба поставила тебя передо мной
|
| Y ahora no puedo dejarte ir
| И теперь я не могу отпустить тебя
|
| Ay mi niña yo siento que en tu corazón
| О, моя девочка, я чувствую это в твоем сердце
|
| De miles de amores solo estaré yo
| Из тысяч любовей я буду только
|
| Lléname de besos y sentimientos
| Наполни меня поцелуями и чувствами
|
| Hey, yo quiero ahora como nunca demostrarte que como
| Эй, я хочу сейчас, как никогда, показать тебе, что мне нравится
|
| Yo no hay dos y te doy mi corazón solamente para amarnos
| У меня нет двоих, и я отдаю тебе свое сердце, чтобы любить нас
|
| Yo quiero ser tu fantasía
| Я хочу быть твоей фантазией
|
| Tan solo un segundo bastó para amarte
| Всего одной секунды было достаточно, чтобы полюбить тебя
|
| Que estés en mi vida es inevitable
| То, что ты в моей жизни неизбежно
|
| Quizás el destino te puso ante mi
| Может быть, судьба поставила тебя передо мной
|
| Y ahora no puedo dejarte ir
| И теперь я не могу отпустить тебя
|
| ¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
| Где были ласки, от которых щетиной покрылась моя кожа?
|
| Si lo que quiero es que tu vuelvas a mi lado y que entiendas
| Если я хочу, чтобы ты вернулся ко мне и понял
|
| De una vez que me enamoré
| Однажды я влюбился
|
| Dame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
| Подари мне одну из своих улыбок, которые осветили мой вчерашний день
|
| Yo te doy mi vida y en la noche fría yo te arroparé
| Я отдаю тебе свою жизнь и в холодную ночь я одену тебя
|
| Quiero ver, cada mañana un nuevo amanecer
| Я хочу видеть, каждое утро новый рассвет
|
| Contigo entre sabanas, mi amor, vamos a un mundo
| С тобой между простынями, любовь моя, мы идем в мир
|
| Que inventé para ti
| что я придумал для тебя
|
| Tan solo un segundo bastó para amarte
| Всего одной секунды было достаточно, чтобы полюбить тебя
|
| Que estés en mi vida es inevitable
| То, что ты в моей жизни неизбежно
|
| Quizás el destino te puso ante mi
| Может быть, судьба поставила тебя передо мной
|
| Y ahora no puedo dejarte ir
| И теперь я не могу отпустить тебя
|
| Tan solo un segundo bastó para amarte
| Всего одной секунды было достаточно, чтобы полюбить тебя
|
| Que estés en mi vida es inevitable
| То, что ты в моей жизни неизбежно
|
| Quizás el destino te puso ante mi
| Может быть, судьба поставила тебя передо мной
|
| Y ahora no puedo dejarte ir | И теперь я не могу отпустить тебя |