Перевод текста песни Mi corazón [Versión pop] - Xriz, Buxxi

Mi corazón [Versión pop] - Xriz, Buxxi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi corazón [Versión pop] , исполнителя -Xriz
В жанре:Электроника
Дата выпуска:28.07.2016
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Mi corazón [Versión pop] (оригинал)Mi corazón [Versión pop] (перевод)
¿A donde fue mi corazón? Куда ушло мое сердце?
Que ya no lo he vuelto a encontrar Что я не нашел его снова
Se fue de viaje a una mañana sin ni siquiera avisar Однажды утром он отправился в путешествие, даже не предупредив
Cansado de mil desamores y de un puñado de traiciones y no ha aguantado más… Уставший от тысячи разбитых сердец и горстки предательств, он больше не мог этого выносить...
Oye corazón!!! Эй сердце!!!
Vuelve yo te cuidaré Вернись, я позабочусь о тебе
Yo no te defraudaré я не подведу тебя
Así es la vida, pa' lo bueno y pa' lo malo, iremos juntitos de la mano Это жизнь, в хорошем и плохом мы пойдем вместе рука об руку
Siempre yo te lo decía pero nunca hiciste caso y ahora te escapas huyendo Я всегда говорил тебе, но ты никогда не слушала, а теперь убегаешь
Dejándome colgado… Оставив меня в покое...
Y esto es una prueba de amor!!! И это доказательство любви!!!
Si tu te tiras me tiro, si tu te mueres me muero Если ты стреляешь, я стреляю, если ты умираешь, я умираю
Y esto es una prueba de amor!!! И это доказательство любви!!!
Te conozco, desde niño llevas viviendo en mi pecho… Я знаю тебя, с детства ты жил в моей груди...
En esta vida hay que estar bien preparado В этой жизни нужно быть хорошо подготовленным
Pa' lo que venga y olvidar el pasado Для того, что приходит и забыть прошлое
En el amor no eres un aprendiz В любви ты не ученик
Yo se que alguna te ha dejado noqueado, pero viste como te has recuperado Я знаю, что некоторые оставили тебя в нокауте, но ты видел, как ты выздоровел
Aprende de los consejos que te di… Учитесь на советах, которые я вам дал…
Oye corazón!!! Эй сердце!!!
Vuelve yo te cuidaré Вернись, я позабочусь о тебе
Yo no te defraudaré я не подведу тебя
Así es la vida, pa' lo bueno y pa' lo malo Это жизнь, для хорошего и для плохого
Iremos juntitos de la mano Мы пойдем вместе рука об руку
Siempre yo te lo decía pero nunca hiciste caso y ahora te escapas huyendo Я всегда говорил тебе, но ты никогда не слушала, а теперь убегаешь
dejándome colgado… оставив меня висеть ...
Y esto es una prueba de amor!!! И это доказательство любви!!!
Si tu te tiras me tiro, si tu te mueres me muero Если ты стреляешь, я стреляю, если ты умираешь, я умираю
Y esto es una prueba de amor!!! И это доказательство любви!!!
Te conozco, desde niño llevas viviendo en mi pecho… Я знаю тебя, с детства ты жил в моей груди...
Dejemos atrás todo el dolor Оставим всю боль позади
Lo malo paso borra de tu ser todo el rencor… Случившееся плохое стирает всю обиду из твоего существа...
Encontremos el perdón… Найдем прощение...
Hay que volver a empezar, escucha mi voz, no mires atrás, veremos esta prueba Мы должны начать сначала, слушай мой голос, не оглядывайся, мы увидим это испытание
de amor любви
Juntos los dos… Вместе вдвоем...
Vuelve yo te cuidaré Вернись, я позабочусь о тебе
Yo no te defraudaré я не подведу тебя
Así es la vida, pa' lo bueno y pa' lo malo, iremos juntitos de la mano Это жизнь, в хорошем и плохом мы пойдем вместе рука об руку
Siempre yo te lo decía pero nunca hiciste caso y ahora te escapas huyendo Я всегда говорил тебе, но ты никогда не слушала, а теперь убегаешь
dejándome colgado… оставив меня висеть ...
Y esto es una prueba de amor… И это доказательство любви...
Entre tu y yo Между тобой и мной
Mi alma gemela, mi otra mitad Моя родственная душа, моя вторая половинка
Que lucha a mi lado, si estoy enamorado Кто сражается на моей стороне, если я влюблен
Y encaja los golpes, si vuelvo a perder И прими удары, если я снова проиграю
(¡¿pero sabes que te digo?!) (но вы знаете, что я вам говорю?!)
Si tu vuelves если вы вернетесь
Te prometo обещаю
Que voy a aprender a querer что я научусь любить
Sólo con una condición… Только с одним условием…
Quiero aprender a tu lado, olvidemos ya el pasado Я хочу учиться рядом с тобой, давай забудем прошлое
Y el daño que nos causó… И ущерб, который он нам причинил…
Y esto es una prueba de amor!!! И это доказательство любви!!!
Si tu te tiras me tiro, si tu te mueres me muero Если ты стреляешь, я стреляю, если ты умираешь, я умираю
Y esto es una prueba de amor!!! И это доказательство любви!!!
Te conozco, desde niño llevas viviendo en mi pecho… Я знаю тебя, с детства ты жил в моей груди...
XRIZ!!! СРИЗ!!!
BUXXI TU SABES!!!БУКССИ ВЫ ЗНАЕТЕ!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: