| Perdoname.
| Простите меня.
|
| Si no guardo la cordura y me puede la locura.
| Если я не сохраню рассудок и сумасшествие.
|
| Perdoname.
| Простите меня.
|
| Si he malgastado tu tiempo y si algunas veces miento.
| Если я зря потратил ваше время, и если иногда я лгу.
|
| Perdoname solo quise ser en tu despertar un beso de complicidad y en la noche
| Прости меня, я просто хотел быть поцелуем соучастия на твоем пути и ночью
|
| tu sueño mas profundo tranquilidad en tu mundo si no pudo ser perdoname…
| твой глубочайший сон, покой в твоем мире, если бы он не мог быть, прости меня...
|
| Desde primer momento en el te conoci.
| С первого момента, когда я встретил тебя.
|
| Imagine que me iba a enamorar,
| Представь, что я собираюсь влюбиться,
|
| pues al mirarte en mi corazon necesita mas de ti (mas de ti)
| потому что когда я смотрю на тебя в моем сердце, мне нужно больше тебя (больше тебя)
|
| y ya se lo que vas a decir para seguir aqui.
| и я уже знаю, что вы собираетесь сказать, чтобы продолжить здесь.
|
| Tengo mis errores y tambien virtudes weu siempre has sonreido y duele verte
| У меня есть свои ошибки, а также достоинства, мы всегда улыбались, и мне больно видеть тебя.
|
| llorar lo siento si tarde.
| плачь, извини, если поздно.
|
| Estoy aqui para decirte…
| Я здесь, чтобы сказать тебе...
|
| Perdoname.
| Простите меня.
|
| Si no guardo la cordura y me puede la locura.
| Если я не сохраню рассудок и сумасшествие.
|
| Perdoname.
| Простите меня.
|
| Si he malgastado tu tiempo y si algunas veces miento.
| Если я зря потратил ваше время, и если иногда я лгу.
|
| Perdoname solo quise ser en tu despertar un beso de complicidad y en la noche
| Прости меня, я просто хотел быть поцелуем соучастия на твоем пути и ночью
|
| tu sueño mas profundo tranquilidad en tu mundo si no pudo ser perdoname…
| твой глубочайший сон, покой в твоем мире, если бы он не мог быть, прости меня...
|
| (perdoname)
| (Простите меня)
|
| si no guardo la cordura y me puede la locura
| Если я не сохраню рассудок, безумие может взять верх.
|
| (perdoname)
| (Простите меня)
|
| si he malgastado tu tiempo y si alguna veces miento
| Если я потратил ваше время и если я когда-нибудь лгу
|
| perdoname solo quise ser en tu despertar un beso de complicidad y en la noche
| Прости меня, я просто хотел быть соучастником твоего поцелуя и ночью
|
| tu sueño mas profundo tranquilidad en tu mundo si no pudo ser
| ваш самый глубокий сон в вашем мире, если бы он не мог быть
|
| perdoname…
| Простите меня…
|
| (Gracias a Paola Cena por esta letra) | (Спасибо Паоле Сине за эти тексты) |