| A waddle back to the pool
| Вразвалку обратно в бассейн
|
| A needling to
| Необходимость
|
| Gouge the way you ride away
| Gouge, как вы уезжаете
|
| From how you is
| От того, как ты
|
| 2 or 3, 4 or 6, 8 or 9, 10 or 12
| 2 или 3, 4 или 6, 8 или 9, 10 или 12
|
| Unloved is not a poor way to rebel
| Нелюбимая не плохой способ бунтовать
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Jiggle jiggle back off a mule
| Покачивайся, покачивайся, отступай от мула
|
| A horsing to
| Верховая езда
|
| Fast and loose is one thing
| Быстро и свободно это одно
|
| It is everything
| Это все
|
| 10 or 12, 9 or 8, 6 or 5, 2 or 3
| 10 или 12, 9 или 8, 6 или 5, 2 или 3
|
| Despised is not a poor way for to be
| Презирать - не плохой способ быть
|
| Mein Bikini liegt auf Tannennadeln
| Мое бикини лежит на сосновых иголках
|
| Ich bin aufgewacht und hab mich über einen Spalt gehockt
| Я проснулся и присел над трещиной
|
| Ich hab gedrückt und gedrückt
| я толкал и толкал
|
| Bis endlich 'ne Papierolle mit Namen rauskam und da standen
| Пока, наконец, рулон бумаги с именем не вышел и не стоял там
|
| Alle drauf, die an meiner Qual ihre Freude hattn
| Все на нем, кто наслаждался моими мучениями
|
| Die Rolle hab ich an 'nem bwachsenen Felsen abgewischt
| Я вытер рулон о заросшую скалу
|
| Und in das andere Loch gestopft, da wo’s hingehört
| И засунул в другую дыру, где ему место.
|
| Es hat überhaupt nicht wehgetan und wird niemals wehtun
| Было совсем не больно и никогда не будет
|
| Thanks a million, hey you! | Миллион благодарностей, привет! |
| Thanks a billion!
| Миллиард спасибо!
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Oh no
| О, нет
|
| Oh no, oh no, oh no | О нет, о нет, о нет |