| {Mumia Abu-Jamal]:
| {Мумия Абу-Джамаль]:
|
| Slavery is back. | Рабство возвращается. |
| In fact it was never abolished. | На самом деле он никогда не отменялся. |
| The 13th Amendment to the US
| 13-я поправка к США
|
| Constitution abolished slavery. | Конституция отменила рабство. |
| Except in prison
| За исключением тюрьмы
|
| At. | В. |
| The current rate of incarceration. | Текущий уровень лишения свободы. |
| By the year 2010 the majority of all
| К 2010 году большинство всех
|
| African American men between 18 and 40 will be in prison. | Афроамериканцы в возрасте от 18 до 40 лет будут находиться в тюрьмах. |
| The State as their
| Государство как их
|
| captor
| похититель
|
| It’s gonna take people who are willing to fight
| Потребуются люди, которые готовы сражаться
|
| Not people who wanna negotiate with the enemy
| Не люди, которые хотят вести переговоры с врагом
|
| Prison, prison, prison, prison
| Тюрьма, тюрьма, тюрьма, тюрьма
|
| The pits of life contain men
| Ямы жизни содержат мужчин
|
| Where reform and discipline unlabeled enslaved men
| Где исправление и дисциплина немаркированных порабощенных мужчин
|
| From rights of passage to stacking arraignments
| От прав прохода до предъявления обвинений
|
| To sporting the iron bars disgracing the pavements
| К спортивным железным прутьям, позорящим тротуары
|
| It’s just like cavemen from the pages of myth
| Это как пещерные люди со страниц мифа
|
| Cohabiting in darkness while we wallow in filth
| Сожительство во тьме, пока мы валяемся в грязи
|
| Generations of jewels who trickle down to abyss
| Поколения драгоценностей, которые стекают в бездну
|
| As blood stains these prisons like the pyramid glyphs
| Когда кровь окрашивает эти тюрьмы, как глифы пирамид
|
| Guilty or innocent agents of government
| Виновные или невиновные представители правительства
|
| Treat our hoods like pickin grounds (schools to tenements)
| Относитесь к нашим капюшонам как к площадкам для пикников (от школ до многоквартирных домов)
|
| All sag in uniform as thugs they represent
| Все прогибаются в униформе, как головорезы, которых они представляют
|
| Racial stereotypes a profile for the oppressed
| Расовые стереотипы профиль для угнетенных
|
| When you witness genocide everyday you get the hint
| Когда вы каждый день становитесь свидетелем геноцида, вы получаете подсказку
|
| That the ghettos are cold like a lab experiment
| Что гетто холодны, как лабораторный эксперимент
|
| As young women and men street hustle before they’re ten
| Когда молодые женщины и мужчины устраивают уличную суету до десяти лет
|
| Graduating from juvenile halls then up the river to the
| Окончив залы для несовершеннолетних, затем вверх по реке к
|
| Prison, prison, prison, prison
| Тюрьма, тюрьма, тюрьма, тюрьма
|
| (Christian Scott solo)
| (соло Кристиана Скотта)
|
| Fear and oppression plague generation next
| Следующее поколение чумы страха и угнетения
|
| The house of regret locks down our street vets
| Дом сожаления запирает наших уличных ветеринаров
|
| Regroup and repair we lost sight of our mission
| Перегруппируйтесь и отремонтируйте, мы потеряли из виду нашу миссию
|
| With honor we ride for justice we must remain out the
| С честью мы едем за справедливостью, мы должны оставаться в стороне
|
| Prison, prison, prison, prison
| Тюрьма, тюрьма, тюрьма, тюрьма
|
| (Christian Scott solo)
| (соло Кристиана Скотта)
|
| We trade wisdom for greed, we trade light for wealth
| Мы обмениваем мудрость на жадность, мы обмениваем свет на богатство
|
| Fools wait for lock down to find knowledge of self
| Дураки ждут блокировки, чтобы обрести знание о себе
|
| I bang hard on the left I never fiend for cream
| Я сильно бью слева, я никогда не борюсь за сливки
|
| If you borrow you owe it, if you take it you know you’re goin to the prison
| Если вы берете взаймы, вы должны, если вы берете это, вы знаете, что идете в тюрьму
|
| The penalty for criminal states
| Наказание для преступных государств
|
| If you’re herb or bird man you’re steady runnin from jakes
| Если вы травник или человек-птица, вы постоянно убегаете от джейков
|
| I circle with street soldiers that build and plant stakes
| Я кружусь с уличными солдатами, которые строят и сажают колья
|
| Free the land from Babylon my skills educate
| Освободите землю от Вавилона, мои навыки обучают
|
| In these United Snakes cause there’s no debate
| В этих Соединенных Змеях нет споров
|
| With these restrictions of law makes us communists of hate
| Эти ограничения закона делают нас коммунистами ненависти
|
| New world of new focus the streets need to deal with new purpose
| Новый мир – новый фокус, который улицы должны решать с новой целью
|
| The eldership is lacking the cirus of guidance it’s deep
| Старейшине не хватает круга руководства, это глубоко
|
| The prison state of mind will have you dead in the street yelling P.I.M.P
| Тюремное состояние ума заставит вас умереть на улице, крича P.I.M.P.
|
| If you’re stressed fake playa cards to rest
| Если вы устали от фальшивых игровых карт, чтобы отдохнуть
|
| Tell youths to stay in school research and manifest
| Скажите молодежи, чтобы они оставались в школе, исследовали и проявляли
|
| Avoid
| Избегать
|
| Slave ways from the whip to the gauge
| Рабские пути от кнута до датчика
|
| From streets to the cage we stand judged cloak and dagger
| От улиц до клетки нас судят плащом и кинжалом
|
| Let twelve heads decide if you keep you’re street swagger
| Пусть двенадцать голов решат, стоит ли вам оставаться уличным чванством
|
| Or be between bars as this crazed world gets madder
| Или быть между барами, когда этот безумный мир становится все безумнее
|
| Come and heed funkin' lesson wise dome the mad hatter
| Приходите и слушайте урок фанкина, мудрый купол, безумный шляпник
|
| Rock an onk off my dome cause I deal with life matters
| Рок-онк с моего купола, потому что я занимаюсь жизненными вопросами
|
| It’s straight genocide of my people and what’s sadder
| Это прямо геноцид моего народа и что печальнее
|
| We bake devil’s pie and put our heads in the batter
| Печем чертов пирог и кладем голову в тесто
|
| Prison, prison, prison, prison | Тюрьма, тюрьма, тюрьма, тюрьма |