| Down by law
| Вниз по закону
|
| Yes sir
| да сэр
|
| Down by law, zoom!
| Вниз по закону, зум!
|
| You know we down by law, zoom!
| Вы знаете, что мы вниз по закону, зум!
|
| All rhymes remain raw
| Все рифмы остаются сырыми
|
| Get’em, zoom!
| Бери их, масштабируй!
|
| Yea, yea, zoom!
| Да, да, зум!
|
| I’m a rebel with a cause
| Я бунтарь с причиной
|
| So flip what the man say
| Так переверните то, что говорит мужчина
|
| Freedom fighter, legendary with my wordplay
| Борец за свободу, легендарный своей игрой слов
|
| Breaker one-nine
| Выключатель один-девять
|
| Weapon X on the runway
| Оружие X на взлетно-посадочной полосе
|
| Stealth bomber liftoff
| Взлет бомбардировщика-невидимки
|
| Loosen up the vertebra
| Расслабьте позвонок
|
| Down by law like a brother man holiday
| Вниз по закону, как праздник брата
|
| Anti any rap listen to the DJ
| Против любого рэпа слушай диджея
|
| Spook black, do that snatch back
| Призрачный черный, сделай этот рывок
|
| Still goin' down
| Все еще спускаюсь
|
| Still flowin' to ease black
| Все еще течет, чтобы облегчить черный
|
| Not enough men building but enough men slack
| Недостаточно мужчин, строящих, но достаточно мужчин,
|
| So many selling craft it’s hard to keep track
| Так много продаваемых поделок, что трудно уследить
|
| Scribble slave on they face
| Нарисуй раба на их лице
|
| Chicken your tat
| Кури свою татуировку
|
| Pumping emcees
| Накачка ведущих
|
| They got the
| Они получили
|
| Non cipher
| Не шифр
|
| The God makes you throw up your lighters
| Бог заставляет вас бросить зажигалки
|
| Teacher of the rich to the poor
| Учитель богатых для бедных
|
| So get righteous
| Так что будьте праведными
|
| Or just get balanced
| Или просто сбалансируйте
|
| Perfection is none
| Совершенства нет
|
| My gift and my talent is the conduit to sun
| Мой дар и мой талант - проводник к солнцу
|
| I do it world wide cause I’m down by law
| Я делаю это по всему миру, потому что я не по закону
|
| From the Earth to shorties, yo
| От Земли до коротышек, йо
|
| Down by law
| Вниз по закону
|
| Mainstream outlaw from underground core
| Основной преступник из подземного ядра
|
| Building with my peoples
| Строительство с моими народами
|
| All rhymes remain raw
| Все рифмы остаются сырыми
|
| Down by law, me say down by law | По закону, я говорю по закону |
| People champion, me say down by law, zoom!
| Народный чемпион, мне говорят вниз по закону, зум!
|
| Brother J you know you’re down by law
| Брат Джей, ты знаешь, что ты по закону
|
| X clan you know you’re down by law
| Клан X, вы знаете, что вы не работаете по закону
|
| Weapon X, Judge Dread
| Оружие Икс, Судья Дред
|
| I’ll outsmart the fox
| Я перехитрю лису
|
| Clubber Lang steez, come to knock’em out the box
| Clubber Lang Steez, приходите, чтобы выбить их из коробки
|
| Elohim intel
| Элохим разведданные
|
| Bomb shelter dweller
| Жительница бомбоубежища
|
| In my lab watching Dr. Claw
| В моей лаборатории смотрю доктора Когтя
|
| Twisting the L up
| Скручивание L вверх
|
| With Guinness on ice
| С Гиннессом на льду
|
| Don’t mean it like a fiend
| Не значит, что это как дьявол
|
| I’m a product of the light
| Я продукт света
|
| The highest of the high
| Самый высокий из высоких
|
| I do it worldwide cause I’m down by law
| Я делаю это по всему миру, потому что я не по закону
|
| Like the word of the moors, yo
| Как слово болот, лет
|
| I’m down by law
| Я вниз по закону
|
| Mainstream outlaw from underground core
| Основной преступник из подземного ядра
|
| Building with my peoples
| Строительство с моими народами
|
| All rhymes remain raw
| Все рифмы остаются сырыми
|
| Born knowledge is the God consistent
| Рожденное знание – это согласующееся с Богом
|
| I spit them hip-hop headbangers for commercially ignorant
| Я плюю на хип-хоп хедбэнгеров для коммерчески невежественных
|
| Fifth element born with the blood of the pyramids
| Пятый элемент, рожденный кровью пирамид
|
| Consciousness flows to my veins and my fingertips
| Сознание течет по моим венам и кончикам пальцев
|
| Diplomat status, come to tell them what time it is
| Статус дипломата, подойди, чтобы сказать им, который час
|
| Time for the Clan and the X to come round again
| Время для клана и X снова прийти в себя
|
| Elders, youngsters
| Старшие, молодые
|
| I’m down by law
| Я вниз по закону
|
| Control the function
| Управление функцией
|
| I’m down by law
| Я вниз по закону
|
| Mainstream outlaw from underground core
| Основной преступник из подземного ядра
|
| Building with my peoples
| Строительство с моими народами
|
| All rhymes remain raw | Все рифмы остаются сырыми |
| Down by law, me say down by law
| По закону, я говорю по закону
|
| People champion, me say down by law, zoom!
| Народный чемпион, мне говорят вниз по закону, зум!
|
| Street sweeper in the emperor’s boxcar
| Дворник в императорском товарном вагоне
|
| Systematic raptivist
| Систематический хищник
|
| Steez of a rock star
| Стиз рок-звезды
|
| Entourage in a conscious repertoire
| Антураж в сознательном репертуаре
|
| Don’t spit the blah blah
| Не плюйте на бла-бла
|
| Say jewels from the stars
| Скажи драгоценности со звезд
|
| Ninety-three million
| Девяносто три миллиона
|
| I blaze these reptilians
| Я сжигаю этих рептилий
|
| Transform point through frequencies to straight building
| Преобразование точки через частоты в прямое здание
|
| True school veteran, so thus true in living
| Истинный школьный ветеран, поэтому верно и в жизни
|
| My brand say evolutionary from the gate
| Мой бренд говорит, что эволюционирует от ворот
|
| I’m down by law
| Я вниз по закону
|
| My shine so raw
| Мой блеск такой сырой
|
| People champion from front line to dance floor
| Люди побеждают от линии фронта до танцпола
|
| Mainstream outlaw from underground core
| Основной преступник из подземного ядра
|
| Power to the peoples
| Власть народам
|
| All rhymes remain raw, zoom!
| Все рифмы остаются сырыми, зум!
|
| Mil cipher, yo you’re down by law
| Мил Шифр, ты не по закону
|
| Brother J, you know you’re down by law
| Брат Джей, ты знаешь, что ты не в порядке по закону
|
| X Clan, you know you’re down by law
| X Clan, вы знаете, что вы неправы по закону
|
| Blackwatch, you know you’re down by law
| Blackwatch, вы знаете, что вы вниз по закону
|
| Culture United, we down by law
| Культура Юнайтед, мы по закону
|
| People champion, all rhymes remain raw | Народный чемпион, все рифмы остаются сырыми |