| Don’t fall in love with me Please baby don’t (baby don’t)
| Не влюбляйся в меня Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| You know my history
| Вы знаете мою историю
|
| See honey I (honey I)
| Смотри, дорогая, я (дорогая, я)
|
| I’m just trying to warn you (let me warn you)
| Я просто пытаюсь предупредить вас (позвольте мне предупредить вас)
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me
| Не влюбляйся в меня
|
| I’ve been cruisin down this road for a while now,
| Я уже некоторое время путешествую по этой дороге,
|
| I should tell the truth…
| Я должен сказать правду…
|
| Girl you’ve been so good to me but I know
| Девочка, ты была так добра ко мне, но я знаю
|
| I’m no good for you
| я тебе не подхожу
|
| You should run while you can
| Вы должны бежать, пока можете
|
| Find yourself a better man
| Найди себе лучшего мужчину
|
| 'Cause I’m known for brief romance
| Потому что я известен коротким романом
|
| And breakin hearts across the land
| И разбивая сердца по всей земле
|
| Yes I’ve been known to have a few temptations
| Да, у меня было несколько искушений
|
| Out there on the road
| Там, на дороге
|
| And let’s say hypothetically I’ve slipped and
| И допустим, гипотетически я поскользнулся и
|
| Took a couple home
| Взял пару домой
|
| Girl I know that’s not fair
| Девушка, я знаю, что это несправедливо
|
| You need someone who’ll be there
| Вам нужен кто-то, кто будет там
|
| So just get away before it’s too late
| Так что просто уходите, пока не стало слишком поздно
|
| and you’re pain is too much to bear
| и твоя боль слишком сильна, чтобы ее терпеть
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me Please baby don’t (baby don’t)
| Не влюбляйся в меня Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| You know my history
| Вы знаете мою историю
|
| See honey I (honey I’m)
| Смотри, дорогая, я (дорогая, я)
|
| I’m just trying to warn you (let me warn you)
| Я просто пытаюсь предупредить вас (позвольте мне предупредить вас)
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me
| Не влюбляйся в меня
|
| (rhodes piano solo)
| (родосское фортепианное соло)
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me Please baby don’t (baby don’t)
| Не влюбляйся в меня Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| You know my history
| Вы знаете мою историю
|
| See honey I’m (honey I’m)
| Смотри, дорогая, я (дорогая, я)
|
| I’m just trying to warn you (let me warn you)
| Я просто пытаюсь предупредить вас (позвольте мне предупредить вас)
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me Now on second thought maybe we’ll give
| Не влюбляйся в меня Теперь, если подумать, может быть, мы дадим
|
| This love another try
| Эта любовь еще одна попытка
|
| 'Cause I can’t see you with no one else
| Потому что я не могу видеть тебя ни с кем другим
|
| I’m selfish I can’t lie
| Я эгоистичен, я не могу лгать
|
| So let’s go, let’s go slow
| Итак, пойдем, пойдем медленно
|
| You know all you need to know
| Вы знаете все, что вам нужно знать
|
| It could end one day but
| Это может закончиться однажды, но
|
| Let’s just say we’ll see how far it goes
| Скажем так, посмотрим, как далеко это зайдет
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me Please baby don’t (baby don’t)
| Не влюбляйся в меня Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| You know my history
| Вы знаете мою историю
|
| See honey I’m (honey I’m)
| Смотри, дорогая, я (дорогая, я)
|
| I’m just trying to warn you (let me warn you)
| Я просто пытаюсь предупредить вас (позвольте мне предупредить вас)
|
| Please baby don’t (baby don’t)
| Пожалуйста, детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t fall in love with me | Не влюбляйся в меня |