| I feel like hell, I’ve caught the sickness once again.
| Я чувствую себя как в аду, я снова подхватил болезнь.
|
| And I don’t feel right!
| И я не чувствую себя хорошо!
|
| I ain’t gettin' up. | Я не встаю. |
| Think I’m slippin' away.
| Думаю, я ускользаю.
|
| I want to soar like the prophets before
| Я хочу парить, как пророки раньше
|
| Addicted to the turbulence.
| Пристрастился к турбулентности.
|
| Sucked in under false pretense
| Втянут под ложным предлогом
|
| I wanna say what needs to be said.
| Я хочу сказать то, что нужно сказать.
|
| Addicted to the turbulence, feel the past come rushing in.
| Пристрастившись к турбулентности, почувствуйте, как прошлое врывается.
|
| These palms don’t lie I can’t focus, when the statics on
| Эти ладони не лгут, я не могу сосредоточиться, когда включена статика.
|
| Routines I hide don’t mind killing this secrets mine.
| Рутины, которые я скрываю, не против убить эти мои секреты.
|
| I want to soar like the prophets before
| Я хочу парить, как пророки раньше
|
| Addicted to the turbulence.
| Пристрастился к турбулентности.
|
| Sucked in under false pretense
| Втянут под ложным предлогом
|
| I wanna say what needs to be said.
| Я хочу сказать то, что нужно сказать.
|
| Addicted to the turbulence, feel the past come rushing in.
| Пристрастившись к турбулентности, почувствуйте, как прошлое врывается.
|
| Got to stop myself I can’t take this!
| Я должен остановить себя, я не могу этого вынести!
|
| When I fall the clouds won’t cradle.
| Когда я упаду, облака не будут убаюкивать.
|
| Oh how tempting they are, make you feel like you have it all.
| О, как они соблазнительны, заставляют вас чувствовать, что у вас есть все.
|
| DRIVE ME MAD A FULL ON RAMPAGE!
| СВЕДИТЕ МЕНЯ С БЕЗУМИЯ В ПОЛНОМ БУМУ!
|
| THE OLDER I AM THE LESS FEELING I HAVE!
| ЧЕМ Я СТАРЕЕ, ТЕМ МЕНЬШЕ ЧУВСТВ!
|
| Without the gospel losing the truth
| Без Евангелия, теряющего истину
|
| Got to stop myself I can’t take this!
| Я должен остановить себя, я не могу этого вынести!
|
| THE OLDER I AM THE LESS FEELING I HAVE!
| ЧЕМ Я СТАРЕЕ, ТЕМ МЕНЬШЕ ЧУВСТВ!
|
| Without the gospel losing the truth I’m losing the truth | Без Евангелия, теряющего истину, я теряю истину |