| I try to reach, I try to reach | Я пытаюсь достичь, пытаюсь достичь, | 
| But I, I dont know why | Хотя и не знаю, зачем. | 
| You lie to me, you lie to me | Ты врешь мне, ты врешь мне, | 
| In the fear of the night | В страхе ночи. | 
| - | - | 
| I'm not the one that you believe in | Я не единственный, в кого ты вдыхаешь веру. | 
| I could never put the fear inside of your pain | Я бы не смог поместить страх внутрь твоей боли. | 
| - | - | 
| I'm not the saviour that you've become | Я не спасение, в которое ты меня превратила. | 
| I'm not the fear of the only one | Я не только боязнь человека. | 
| - | - | 
| Open your eyes, can you see can you see | Открой глаза, открой глаза, | 
| I am inside of you | Я внутри тебя. | 
| Open your eyes | Открой свои глаза, | 
| Can you feel | Ты ощущаешь? | 
| Can you feel me in your veins? | Ты ощущаешь меня в своих жилах? | 
| Watch me take it all away! | Смотри, как я все забираю! | 
| - | - | 
| What's in your head | Что же у тебя в голове? | 
| What's in your head | Что же у тебя в голове? | 
| I don't | Я не... | 
| I don't know how | Я не знаю как, | 
| You scream at me | Ты кричишь на меня, | 
| You scream at me | Кричишь на меня, | 
| Without making a sound | Не издавая ни звука. | 
| - | - | 
| And in this moment | И сейчас | 
| I'm guiltless | Я безгрешен. | 
| But I promise you will feel this | Но обещаю, ты будешь чувствовать это | 
| Inside of your veins | В своих жилах. | 
| - | - | 
| I'm not the saviour that you've become | Я не спасение, в которое ты меня превратила. | 
| And I don't believe | И я не верю, | 
| You're the only one | Что ты единственная. | 
| - | - | 
| Open your eyes, can you see can you see | Открой глаза, открой глаза, | 
| I am inside of you | Я внутри тебя. | 
| Open your eyes | Открой свои глаза, | 
| Can you feel | Ты ощущаешь? | 
| Can you feel me in your veins? | Ты ощущаешь меня в своих жилах? | 
| Watch me take it all away! | Смотри, как я все забираю! | 
| - | - | 
| And you will love the way it feels | Тебе понравятся эти ощущения, | 
| To believe in nothing | Ощущения веры в ничто. | 
| And you will tell me | И ты расскажешь мне, | 
| When you've had enough | Когда тебе это надоест, | 
| You've had enough | Когда уже будет достаточно. | 
| I'll tell you! | Я скажу тебе... | 
| - | - | 
| Open your eyes, can you see can you see | Открой глаза, открой глаза, | 
| I am inside of you | Я внутри тебя. | 
| Open your eyes | Открой свои глаза, | 
| Can you feel | Ты ощущаешь? | 
| Can you feel me in your veins? | Ты ощущаешь меня в своих жилах? | 
| Watch me take it all away! | Смотри, как я все забираю! |