| I wanna dedicate this song, 'Gone Till November'
| Я хочу посвятить эту песню "Унесенные до ноября"
|
| To all you ladies out there, crying all alone in your room
| Всем вам, дамы, плачущим в одиночестве в своей комнате
|
| And all you fellas, going down south, not making it back
| И все вы, ребята, идете на юг, не возвращаясь
|
| May the Lord bless your soul, I love you girl
| Да благословит Господь твою душу, я люблю тебя, девочка
|
| Every time I make a run, girl you turn around and cry
| Каждый раз, когда я убегаю, девочка, ты оборачиваешься и плачешь
|
| I ask myself, why oh why? | Я спрашиваю себя, почему, почему? |
| See you must understand
| Смотрите, вы должны понять
|
| I can’t work a nine to five, so I’ll be gone till November
| Я не могу работать с девяти до пяти, поэтому меня не будет до ноября.
|
| Said I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Сказал, что меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| Yo tell my girl, yo I’ll be gone till November
| Ты скажи моей девушке, что меня не будет до ноября
|
| I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| Yo tell my girl, yo I’ll be gone till November
| Ты скажи моей девушке, что меня не будет до ноября
|
| January, February, March, April, May
| Январь февраль март апрель май
|
| I see you crying but girl I can’t stay
| Я вижу, ты плачешь, но девочка, я не могу остаться
|
| I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| And give a kiss to my mother
| И поцелуй мою мать
|
| Girl I gotta leave, please don’t cry
| Девушка, я должен уйти, пожалуйста, не плачь
|
| When I come back, you know the limit’s the sky
| Когда я вернусь, ты знаешь, что предел - это небо
|
| I’ll take you out to dinner, to your favorite spot
| Я отведу тебя на ужин, в твое любимое место
|
| Feed you an aphrodisiac just to get you hot
| Накормите вас афродизиаком, чтобы вам было жарко
|
| Drive-by movies by a cemetery
| Кинопрокат на кладбище
|
| If my corpse could talk then I would tell you I was sorry
| Если бы мой труп мог говорить, я бы сказал, что сожалею
|
| 'Lifestyles of The Rich & Famous'
| «Образ жизни богатых и знаменитых»
|
| Some die with a name, some die nameless
| Некоторые умирают с именем, некоторые умирают безымянными
|
| Every time I make a run, girl you turn around and cry
| Каждый раз, когда я убегаю, девочка, ты оборачиваешься и плачешь
|
| I ask myself, why oh why? | Я спрашиваю себя, почему, почему? |
| See you must understand
| Смотрите, вы должны понять
|
| I can’t work a nine to five, so I’ll be gone till November
| Я не могу работать с девяти до пяти, поэтому меня не будет до ноября.
|
| Said I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Сказал, что меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| Yo tell my girl, yo I’ll be gone till November
| Ты скажи моей девушке, что меня не будет до ноября
|
| I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| Yo tell my girl, yo I’ll be gone till November
| Ты скажи моей девушке, что меня не будет до ноября
|
| January, February, March, April, May
| Январь февраль март апрель май
|
| I see you crying but girl I can’t stay
| Я вижу, ты плачешь, но девочка, я не могу остаться
|
| I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| And give a kiss to my mother
| И поцелуй мою мать
|
| We had nothin', I had to do something
| У нас ничего не было, я должен был что-то сделать
|
| So I’m 'Knocking On Heaven’s Door' like I’m Bob Dylan
| Так что я стучусь в дверь рая, как будто я Боб Дилан.
|
| Ever contemplating, the charges I’m facing
| Когда-либо размышляя об обвинениях, с которыми я сталкиваюсь
|
| My new born son, I hope I see his graduation
| Мой новорожденный сын, надеюсь, я увижу его выпускной
|
| Take him to the movies by the cemetery
| Отведи его в кино на кладбище
|
| If my corpse could talk then I would tell him, I was sorry
| Если бы мой труп мог говорить, я бы сказал ему, мне очень жаль
|
| 'Lifestyles of The Rich & Famous'
| «Образ жизни богатых и знаменитых»
|
| Some die with a name, some die nameless
| Некоторые умирают с именем, некоторые умирают безымянными
|
| Every time I make a run, girl you turn around and cry
| Каждый раз, когда я убегаю, девочка, ты оборачиваешься и плачешь
|
| I ask myself, why oh why? | Я спрашиваю себя, почему, почему? |
| See you must understand
| Смотрите, вы должны понять
|
| I can’t work a nine to five, so I’ll be gone till November
| Я не могу работать с девяти до пяти, поэтому меня не будет до ноября.
|
| Said I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Сказал, что меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| Yo tell my girl, yo I’ll be gone till November
| Ты скажи моей девушке, что меня не будет до ноября
|
| I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| Yo tell my girl, yo I’ll be gone till November
| Ты скажи моей девушке, что меня не будет до ноября
|
| January, February, March, April, May
| Январь февраль март апрель май
|
| I see you crying but girl I can’t stay
| Я вижу, ты плачешь, но девочка, я не могу остаться
|
| I’ll be gone till November, I’ll be gone till November
| Меня не будет до ноября, меня не будет до ноября
|
| And give a kiss to my mother | И поцелуй мою мать |