| This room smells of stale smoke
| В этой комнате пахнет затхлым дымом
|
| Walls stained a muted yellow
| Стены окрашены в приглушенный желтый цвет
|
| Decorated by holes from nails once hammered and a table filled with senseless
| Украшенный дырами от когда-то забитых гвоздей и стол, наполненный бессмысленными
|
| clutter
| беспорядок
|
| There’s tiny particles embedded in the floor
| В полу есть крошечные частицы
|
| No matter how you try to pick them up they still lie beneath the surface
| Как бы вы ни пытались их поднять, они все равно лежат под поверхностью
|
| As if they were always there and forever will be long after we’re gone
| Как будто они всегда были там и навсегда останутся после того, как мы уйдем
|
| Like the inevitable end to everything we pursue
| Как неизбежный конец всему, что мы преследуем
|
| Gnats ping round and round with no pattern or destination
| Комары летают по кругу, без схемы и назначения
|
| In this focused space that they aimlessly fly
| В этом сфокусированном пространстве, в котором они бесцельно летают
|
| There’s a question I ask myself
| Я задаю себе вопрос
|
| Are they that different from me?
| Они так отличаются от меня?
|
| Amidst the constant chatter
| Среди постоянной болтовни
|
| There’s a high pitched ring
| Звонок высокого тона
|
| That grows louder and louder
| Это становится все громче и громче
|
| There’s no articulating it but it seems so prolific
| Это не сформулировать, но это кажется таким плодовитым
|
| Like the novelty pieces scattered on the mantle
| Как новинки, разбросанные по мантии
|
| That have no reason but seem to be the only place they belong
| У этого нет причины, но, похоже, это единственное место, где они принадлежат
|
| Dull, lifeless, beauty
| Тусклая, безжизненная, красота
|
| Endlessly starving for a place to truly rest | Бесконечно жаждущий места, где можно по-настоящему отдохнуть |