| If I had to buy a house and a coffin in the same week
| Если бы мне пришлось купить дом и гроб за одну неделю
|
| Death’s a promise, you can’t break it for no baby
| Смерть - это обещание, вы не можете нарушить его ни для ребенка
|
| I’m feeling younger, I been grown from when I was in play-scheme
| Я чувствую себя моложе, я вырос с того времени, когда я был в игровой схеме
|
| Coz I weren’t even a teen when I was 18
| Потому что я даже не был подростком, когда мне было 18
|
| Lately they’ve been trying to kill me in my day dreams
| В последнее время они пытались убить меня в моих мечтах
|
| I’m looking forward to my nightmares
| Я с нетерпением жду своих кошмаров
|
| I fall asleep so I can lie there
| Я засыпаю, чтобы лежать там
|
| See I feel it in the air tonight
| Смотрите, я чувствую это в воздухе сегодня вечером
|
| So I ain’t even trusting Ryanair
| Так что я даже не доверяю Ryanair
|
| I found a friend in my lover
| Я нашел друга в своем любовнике
|
| I saw deceit in my brother
| Я видел обман в моем брате
|
| But found my dreams in my mother
| Но нашел свои мечты в моей матери
|
| She saw hers through her son too
| Она тоже видела ее через своего сына
|
| Got brought home by the PC
| Компьютер принес домой
|
| Turned into a mac to apple undo
| Превратился в Mac, чтобы Apple отменил
|
| They’ll only push your buttons if you let 'em (If you let em)
| Они будут нажимать на ваши кнопки только в том случае, если вы позволите им (если вы позволите им)
|
| See I swipe em to the right and then forget em (then forget em)
| Смотрите, я смахиваю их вправо, а затем забываю (затем забываю)
|
| If my touch ID can get the entrance, I can find out your 6 figure code and get
| Если мой сенсорный идентификатор сможет получить доступ, я смогу узнать ваш шестизначный код и получить
|
| your bredrin
| твой бредрин
|
| I’m reflecting on black mirror
| Я отражаюсь в черном зеркале
|
| And Black Panther’s a black pillar
| И Черная Пантера - черный столб
|
| Only thing I’m scared of is black twitter
| Единственное, чего я боюсь – это черный твиттер
|
| We’re penalised, not lionised
| Мы наказаны, а не прославлены
|
| If we all fly we can put butterflies in a caterpillar
| Если мы все будем летать, мы сможем посадить бабочек в гусеницу
|
| The insect cycle is why you reject Tidal
| Цикл насекомых – вот почему вы отказываетесь от Tidal
|
| You think that Steve Jobs likes you
| Вы думаете, что Стив Джобс любит вас
|
| You don’t like J coz he’s like you
| Тебе не нравится Джей, потому что он похож на тебя
|
| On your date of arrival, you lost your faith in the Bible
| В день приезда вы потеряли веру в Библию
|
| You probably pray to your rival and BANG BANG BANG!
| Вы, вероятно, молитесь своему сопернику и BANG BANG BANG!
|
| Have you ever spent a day in a cycle, where you’ve been chained to a cycle?
| Вы когда-нибудь проводили день в цикле, где вы были прикованы к циклу?
|
| My wheel of fortune was peddling, through our ends we’re unrivaled
| Мое колесо фортуны крутилось вразнос, в наших краях мы непревзойденны
|
| The shotta tends to a guy. | Шотта склоняется к парню. |
| Older, he was my idol
| Старше, он был моим кумиром
|
| He made a name for himself and then BANG, BANG, BANG!
| Он сделал себе имя, а потом БАМ, БАМ, БАМ!
|
| Guess the moral of the story is priceless when you’ve got pages and names
| Угадайте, что мораль этой истории бесценна, когда у вас есть страницы и имена
|
| That are nameless in cages waiting to die but they’re lifers
| Безымянные в клетках, ожидающие смерти, но они пожизненно
|
| (yeah) Stuck on the corner, we were cutting corners
| (да) Застряли на углу, мы срезали углы
|
| Took a right angle, tell my brothers «you can come to Warners»
| Взял правильный угол, скажи моим братьям: «Вы можете прийти в Warners»
|
| Now I’m comfortable with people that wouldn’t normally come towards us
| Теперь мне комфортно с людьми, которые обычно не подходят к нам
|
| It was 'fuck us all', we’re judge-able when we were untoward
| Это было "к черту нас всех", нас можно судить, когда мы были неуместны
|
| Oh you think you’re from the gully side? | О, вы думаете, что вы со стороны оврага? |
| You’re just gullible
| ты просто доверчивый
|
| Funny how you’ll take a life before you take your son to school
| Забавно, как ты заберешь жизнь, прежде чем отведешь сына в школу
|
| Wavy. | Волнистый. |
| Your parents' evening must be crazy
| Вечер твоих родителей должен быть сумасшедшим
|
| Is he gonna rap or is he good at maths?
| Он собирается читать рэп или хорошо разбирается в математике?
|
| Is he good at ball or is he gonna ball? | Он хорошо играет в мяч или собирается играть? |
| Has he got a tool?
| У него есть инструмент?
|
| And to think they killed Harry over nothing
| И думать, что они убили Гарри ни за что
|
| Man, I used to put my bally on for something
| Чувак, я раньше надевал свой мяч для чего-то
|
| Happy that I even got to meet him
| Счастлив, что мне даже удалось встретиться с ним
|
| Sad that he didn’t get to be king
| Грустно, что он не стал королем
|
| Wavy. | Волнистый. |
| You’re parents' morning must be crazy
| Утро твоих родителей должно быть сумасшедшим
|
| 33 now. | 33 сейчас. |
| Why don’t you do a 33 style? | Почему бы тебе не сделать стиль 33? |