Перевод текста песни Upon Reflection - Wretch 32

Upon Reflection - Wretch 32
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Upon Reflection, исполнителя - Wretch 32. Песня из альбома Upon Reflection, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 16.10.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: A Polydor Records release
Язык песни: Английский

Upon Reflection

(оригинал)
Reflecting, I reflect, I probably haven’t been the best
I’ve been away, I’ve been depressed
Been tryna raise you with a cheque
Now I can blame it on success and claim that I just need money
Making up for lost time you can’t get back on no rolly
In the mornings we connect in ways we haven’t done
I pray them school runs would turn into a marathon
It’s funny how I always work from home but don’t get home from work
It’s funny how I pray you grow and work but don’t get home from church
Now I’m reflecting through my sentences, that’s just a lonely verse
I made a promise in my foreign whip so that I won’t reverse
Now I’m speeding down memory lane
Running out of petrol almost every day
Reflecting how I treated every woman that I sexed
And now my daughter’s nearly ten like I found my common sense
I guess it’s easy to regret, like it’s easy to finesse
But now I finally got the message I can CC all my friends
We got kids the same age
We used to roll the whole day, we got older then we went our own ways
We ain’t spoken in a minute, you been on my mind for hours
When it’s all said and done it’ll be written in loads of flowers on the coffin
You been my nigga from we cotting
First tooth, first coup, first college, first zoot
First move, first bondage, first bar, 32
First honest reflecting how I’m treating all these members of my family
You my friend or you my family?
It depends on whether you turn up at the Grammys and you didn’t have a shoulder
or a brandy
When my show was half full in the Academy, embarrassed to come out
When there was hoes up in my couch
At home playing cat and mouse
There was rodents in my house
You said I never had drive, but now you’re wanting chauffeuring around
Too much reflecting
Too much reflecting
Too much reflecting
Making mirror crack, seven years bad luck now, yeah
Hate your reflection, you’re still looking back
Wishing for what you had
Didn’t know what you had
Don’t break the mirror
I reflect on my career, I think about the wonder years
See, once I went to number one all other numbers underwhelm me
Top ten just let me feeling like a failure
Top twenty, now you feel like euthanasia
You’re heavy breathing in the labour when they’re waiting to excel
You think you’ve had your heyday and they feel they’re Tony Bell
All the diamonds in your ring that had you dancing like a girl
Grew into nothing, something that you’re loving dissembled you
Pray for the change to come
Came and it’s changing you
No way was a chain enough
'Cause the paper keeps changing up
Pray for the change to come
Came and it’s changing you
No way was a chain enough
'Cause the paper keeps changing up
I think about Chip from time to time
The truth is we both made a difference in our lives
And it’s petty that we couldn’t put those differences aside
We left it under troubled water and the bridge is still on fire
All those times you reached out to have a talk on it
I wasn’t really ready for no walk on it
Same brother, different mother, same orphanage
But when you’re from a broken home you shouldn’t auction it
Closed doors turn into revolving doors
The internet just made the world smaller
They don’t even own a business but involved in yours
Staring at a meme with an open jaw
Reflecting on my teens there was photo shops and nobody was Photoshopped
Still everything was crystal clear without scrolling through a thousand
pictures til they disappear
Focus — now you’re out the room but your kid’s in there
I guess the real Black Mirror’s here
Too much reflecting
Too much reflecting
Too much reflecting
Making mirror crack, seven years bad luck now, yeah
Hate your reflection, you’re still looking back
Wishing for what you had
Didn’t know what you had
Don’t break the mirror
Don’t break the mirror
Too much reflecting
Making mirror crack, seven years bad luck now, yeah
Hate your reflection, you’re still looking back
Wishing for what you had
Didn’t know what you had
Don’t break the mirror

По Размышлении

(перевод)
Размышляя, я размышляю, я, наверное, не был лучшим
Я был в отъезде, я был в депрессии
Пытался поднять тебя чеком
Теперь я могу винить в этом успех и утверждать, что мне просто нужны деньги.
Компенсируя потерянное время, вы не можете вернуться на каток
По утрам мы общаемся так, как раньше не делали
Я молюсь, чтобы школьные пробежки превратились в марафон
Забавно, что я всегда работаю из дома, но не возвращаюсь домой с работы.
Забавно, как я молюсь, чтобы ты рос и работал, но не возвращался домой из церкви
Теперь я размышляю над своими предложениями, это просто одинокий стих
Я дал обещание в своем иностранном кнуте, так что я не поверну назад
Теперь я ускоряюсь по переулку памяти
Почти каждый день кончается бензин
Размышляя о том, как я относился к каждой женщине, с которой занимался сексом
И теперь моей дочери почти десять, как будто я обрел здравый смысл
Я думаю, об этом легко сожалеть, как легко утончить
Но теперь я наконец получил сообщение, что могу отправить копии всем своим друзьям.
У нас есть дети одного возраста
Мы катались целый день, мы стали старше, а потом пошли своими путями
Мы не разговариваем через минуту, ты был в моих мыслях часами
Когда все будет сказано и сделано, это будет написано множеством цветов на гробу
Ты был моим ниггером из-за того, что мы жили
Первый зуб, первый переворот, первый колледж, первый зут
Первый ход, первый бондаж, первый такт, 32
Первое честное отражение того, как я отношусь ко всем этим членам моей семьи
Ты мой друг или ты моя семья?
Это зависит от того, появишься ли ты на Грэмми, и у тебя не было плеча
или бренди
Когда мое шоу было наполовину заполнено в академии, стыдно выходить
Когда на моем диване были мотыги
Играем дома в кошки-мышки
В моем доме были грызуны
Вы сказали, что у меня никогда не было машины, но теперь вы хотите, чтобы шофер
Слишком много отражения
Слишком много отражения
Слишком много отражения
Зеркальная трещина, семь лет невезения, да
Ненавижу свое отражение, ты все еще оглядываешься
Желая того, что у вас было
Не знал, что у тебя есть
Не разбить зеркало
Я размышляю о своей карьере, я думаю о чудесных годах
Видите ли, как только я стал номером один, все остальные числа меня не впечатлили.
Десять лучших просто дайте мне почувствовать себя неудачником
Лучшие двадцать, теперь вы чувствуете себя эвтаназией
Вы тяжело дышите в рабочей силе, когда они ждут, чтобы преуспеть
Вы думаете, что у вас был свой расцвет, и они чувствуют себя Тони Беллом
Все бриллианты в твоем кольце, из-за которых ты танцевала, как девчонка.
Превратился в ничто, что-то, что ты любишь, обмануло тебя.
Молитесь о переменах
Пришел, и это меняет тебя
Ни в коем случае не было цепи достаточно
Потому что бумага продолжает меняться.
Молитесь о переменах
Пришел, и это меняет тебя
Ни в коем случае не было цепи достаточно
Потому что бумага продолжает меняться.
Я думаю о Чипе время от времени
Правда в том, что мы оба изменили свою жизнь
И это мелочь, что мы не смогли отложить в сторону эти различия
Мы оставили его под мутной водой, а мост все еще горит
Все те разы, когда ты протягивал руку, чтобы поговорить об этом
Я не был действительно готов к тому, чтобы не ходить по нему
Тот же брат, другая мать, тот же приют
Но если вы из разбитого дома, вы не должны продавать его с аукциона.
Закрытые двери превращаются в вращающиеся двери
Интернет только что сделал мир меньше
Они даже не владеют бизнесом, но участвуют в вашем
Глядя на мем с открытой челюстью
Размышляя о моем подростковом возрасте, были фотомагазины, и никто не был отфотошоплен.
Тем не менее все было кристально ясно, не прокручивая тысячу
фотографии, пока они не исчезнут
Сосредоточьтесь — теперь вы находитесь вне комнаты, но ваш ребенок там
Думаю, настоящее Черное Зеркало здесь.
Слишком много отражения
Слишком много отражения
Слишком много отражения
Зеркальная трещина, семь лет невезения, да
Ненавижу свое отражение, ты все еще оглядываешься
Желая того, что у вас было
Не знал, что у тебя есть
Не разбить зеркало
Не разбить зеркало
Слишком много отражения
Зеркальная трещина, семь лет невезения, да
Ненавижу свое отражение, ты все еще оглядываешься
Желая того, что у вас было
Не знал, что у тебя есть
Не разбить зеркало
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Unorthodox ft. Example 2011
Flatline ft. Wretch 32 2017
6 Words 2016
Pluto ft. Emeli Sandé, Wretch 32 2012
Nightmares ft. Sway, Wretch 32, Random Impulse 2014
Hush Little Baby ft. Ed Sheeran 2011
Soldier ft. Wretch 32, Kyza Smirnoff, Orifice Vulgatron (Foreign Beggers) 2009
Hitz ft. Tinie Tempah, Wretch 32 2010
All You ft. G Frsh, Wretch 32 2015
Record Collection 2012 ft. The Business Intl., Pharrell Williams, Wiley 2011
10/10 ft. Giggs 2019
Don't Go ft. Josh Kumra 2011
24 Hours 2013
Doing OK ft. Jacob Banks 2013
Traktor ft. L 2011
Rock Bottom ft. Wretch 32 2017
Off With Their Heads ft. Wretch 32 2012
Alright With Me (Extended) ft. Anne-Marie, PRGRSHN, Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN 2015
Diddy ft. Wretch 32 2019
On The Low ft. Jeremih, Eric Bellinger, Dappy 2015

Тексты песен исполнителя: Wretch 32