Перевод текста песни Blackout - Wretch 32, Shakka

Blackout - Wretch 32, Shakka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackout , исполнителя -Wretch 32
Песня из альбома: Blackout
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.05.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Ministry Of Sound
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Blackout (оригинал)Затемнение (перевод)
When the lights hurt my brain Когда свет причиняет боль моему мозгу
Sometimes I pray for a blackout Иногда я молюсь о затемнении
With the candles ablaze С зажженными свечами
Nothing more I crave than a blackout Ничего больше я жажду, чем затемнение
Let there be no light Пусть не будет света
Let there be no light, 'til the sunrise Пусть не будет света до восхода солнца
Let there be no light Пусть не будет света
Only then will I open my eyes Только тогда я открою глаза
Let there be no light Пусть не будет света
This little light of mine Этот мой маленький свет
It’s like my peace of mind Это как мое душевное спокойствие
Even when I’m in the dark Даже когда я в темноте
Still gotta let me shine Все еще должен позволить мне сиять
Let me fly, my mind’s got wings on it Позвольте мне летать, у моего разума есть крылья
Got a blue, got a brown, got a pink on it Есть синий, есть коричневый, есть розовый на нем
My little bro’s got a sixth on it У моего младшего брата шестой
I splash cash and I drink solid Я расплескиваю деньги и пью твердые
I don’t wanna act bad, don’t wanna see a pap' flash Я не хочу вести себя плохо, не хочу видеть вспышку папы
I just wanna black out without backlash Я просто хочу отключиться без ответной реакции
Don’t wanna hear snap snap snap, that shit gets annoying Не хочу слышать щелчки, щелчки, это дерьмо раздражает.
Wanna be alive, not just employed Хочу быть живым, а не просто работать
There, follow my heart Там, следуй за моим сердцем
Even the light’s got faith in the dark, amen Даже у света есть вера в тьму, аминь
When the lights hurt my brain Когда свет причиняет боль моему мозгу
Sometimes I pray for a blackout Иногда я молюсь о затемнении
With the candles ablaze С зажженными свечами
Nothing more I crave than a blackout Ничего больше я жажду, чем затемнение
Let there be no light Пусть не будет света
Let there be no light, 'til the sunrise Пусть не будет света до восхода солнца
Let there be no light Пусть не будет света
Only then will I open my eyes Только тогда я открою глаза
Let there be no light Пусть не будет света
Is it that way you move your hips, or that piercing on your lips Это то, как вы двигаете бедрами, или этот пирсинг на губах
Or that Disaronno flowing like it’s serving through a drip Или что Disaronno течет, как будто он подается через капельницу
I am no longer a person, I’m a star up in the bitch Я больше не человек, я звезда в суке
So I talk with body language, my vocabulary is shit Так что я говорю на языке тела, мой словарный запас - дерьмо
Got a feeling that you’re feeling how I’m feeling У меня такое чувство, что ты чувствуешь то же, что и я
Would waking up with me tomorrow morning make your evening Если бы ты проснулся со мной завтра утром, сделал бы твой вечер
If so, let’s find a corner in the place that I can breathe in Если да, то давайте найдем уголок в том месте, где я могу дышать
My ego’s claustrophobic, you should know we’ve had a threesome Мое эго страдает клаустрофобией, ты должен знать, что у нас был секс втроем
Leave it Оставь это
When the lights hurt my brain Когда свет причиняет боль моему мозгу
Sometimes I pray for a blackout Иногда я молюсь о затемнении
With the candles ablaze С зажженными свечами
Nothing more I crave than a blackout Ничего больше я жажду, чем затемнение
Let there be no light Пусть не будет света
Let there be no light, 'til the sunrise Пусть не будет света до восхода солнца
Let there be no light Пусть не будет света
Only then will I open my eyes Только тогда я открою глаза
Let there be no light Пусть не будет света
Take away my light Убери мой свет
Take away my shine Убери мой блеск
Take away my eyesight Отними у меня зрение
Give me a beat and let me rhyme Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Take away my light Убери мой свет
Take away my shine Убери мой блеск
Take away my eyesight Отними у меня зрение
Give me a beat and let me rhyme Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Take away my light Убери мой свет
Take away my shine Убери мой блеск
Take away my eyesight Отними у меня зрение
Give me a beat and let me rhyme Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Take away my light Убери мой свет
Take away my shine Убери мой блеск
Take away my eyesight Отними у меня зрение
Give me a beat and let me rhyme Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
When the lights hurt my brain Когда свет причиняет боль моему мозгу
Sometimes I pray for a blackout Иногда я молюсь о затемнении
With the candles ablaze С зажженными свечами
[Nothing more I crave than a blackout [Я ничего не жажду больше, чем затемнение
Let there be no light Пусть не будет света
Let there be no light, 'til the sunrise Пусть не будет света до восхода солнца
Let there be no light Пусть не будет света
Only then will I open my eyes Только тогда я открою глаза
Let there be no lightПусть не будет света
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2014
2011
2017
2017
2016
2015
2012
Nightmares
ft. Sway, Wretch 32, Random Impulse
2014
2017
2011
Soldier
ft. Wretch 32, Kyza Smirnoff, Orifice Vulgatron (Foreign Beggers)
2009
2020
2010
All You
ft. G Frsh, Wretch 32
2015
2011
2019
Don't Go
ft. Josh Kumra
2011
2019
2013
2013