Перевод текста песни Blackout - Wretch 32, Shakka

Blackout - Wretch 32, Shakka
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blackout, исполнителя - Wretch 32. Песня из альбома Blackout, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.05.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Ministry Of Sound
Язык песни: Английский

Blackout

(оригинал)
When the lights hurt my brain
Sometimes I pray for a blackout
With the candles ablaze
Nothing more I crave than a blackout
Let there be no light
Let there be no light, 'til the sunrise
Let there be no light
Only then will I open my eyes
Let there be no light
This little light of mine
It’s like my peace of mind
Even when I’m in the dark
Still gotta let me shine
Let me fly, my mind’s got wings on it
Got a blue, got a brown, got a pink on it
My little bro’s got a sixth on it
I splash cash and I drink solid
I don’t wanna act bad, don’t wanna see a pap' flash
I just wanna black out without backlash
Don’t wanna hear snap snap snap, that shit gets annoying
Wanna be alive, not just employed
There, follow my heart
Even the light’s got faith in the dark, amen
When the lights hurt my brain
Sometimes I pray for a blackout
With the candles ablaze
Nothing more I crave than a blackout
Let there be no light
Let there be no light, 'til the sunrise
Let there be no light
Only then will I open my eyes
Let there be no light
Is it that way you move your hips, or that piercing on your lips
Or that Disaronno flowing like it’s serving through a drip
I am no longer a person, I’m a star up in the bitch
So I talk with body language, my vocabulary is shit
Got a feeling that you’re feeling how I’m feeling
Would waking up with me tomorrow morning make your evening
If so, let’s find a corner in the place that I can breathe in
My ego’s claustrophobic, you should know we’ve had a threesome
Leave it
When the lights hurt my brain
Sometimes I pray for a blackout
With the candles ablaze
Nothing more I crave than a blackout
Let there be no light
Let there be no light, 'til the sunrise
Let there be no light
Only then will I open my eyes
Let there be no light
Take away my light
Take away my shine
Take away my eyesight
Give me a beat and let me rhyme
Take away my light
Take away my shine
Take away my eyesight
Give me a beat and let me rhyme
Take away my light
Take away my shine
Take away my eyesight
Give me a beat and let me rhyme
Take away my light
Take away my shine
Take away my eyesight
Give me a beat and let me rhyme
When the lights hurt my brain
Sometimes I pray for a blackout
With the candles ablaze
[Nothing more I crave than a blackout
Let there be no light
Let there be no light, 'til the sunrise
Let there be no light
Only then will I open my eyes
Let there be no light

Затемнение

(перевод)
Когда свет причиняет боль моему мозгу
Иногда я молюсь о затемнении
С зажженными свечами
Ничего больше я жажду, чем затемнение
Пусть не будет света
Пусть не будет света до восхода солнца
Пусть не будет света
Только тогда я открою глаза
Пусть не будет света
Этот мой маленький свет
Это как мое душевное спокойствие
Даже когда я в темноте
Все еще должен позволить мне сиять
Позвольте мне летать, у моего разума есть крылья
Есть синий, есть коричневый, есть розовый на нем
У моего младшего брата шестой
Я расплескиваю деньги и пью твердые
Я не хочу вести себя плохо, не хочу видеть вспышку папы
Я просто хочу отключиться без ответной реакции
Не хочу слышать щелчки, щелчки, это дерьмо раздражает.
Хочу быть живым, а не просто работать
Там, следуй за моим сердцем
Даже у света есть вера в тьму, аминь
Когда свет причиняет боль моему мозгу
Иногда я молюсь о затемнении
С зажженными свечами
Ничего больше я жажду, чем затемнение
Пусть не будет света
Пусть не будет света до восхода солнца
Пусть не будет света
Только тогда я открою глаза
Пусть не будет света
Это то, как вы двигаете бедрами, или этот пирсинг на губах
Или что Disaronno течет, как будто он подается через капельницу
Я больше не человек, я звезда в суке
Так что я говорю на языке тела, мой словарный запас - дерьмо
У меня такое чувство, что ты чувствуешь то же, что и я
Если бы ты проснулся со мной завтра утром, сделал бы твой вечер
Если да, то давайте найдем уголок в том месте, где я могу дышать
Мое эго страдает клаустрофобией, ты должен знать, что у нас был секс втроем
Оставь это
Когда свет причиняет боль моему мозгу
Иногда я молюсь о затемнении
С зажженными свечами
Ничего больше я жажду, чем затемнение
Пусть не будет света
Пусть не будет света до восхода солнца
Пусть не будет света
Только тогда я открою глаза
Пусть не будет света
Убери мой свет
Убери мой блеск
Отними у меня зрение
Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Убери мой свет
Убери мой блеск
Отними у меня зрение
Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Убери мой свет
Убери мой блеск
Отними у меня зрение
Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Убери мой свет
Убери мой блеск
Отними у меня зрение
Дайте мне бит и позвольте мне рифмовать
Когда свет причиняет боль моему мозгу
Иногда я молюсь о затемнении
С зажженными свечами
[Я ничего не жажду больше, чем затемнение
Пусть не будет света
Пусть не будет света до восхода солнца
Пусть не будет света
Только тогда я открою глаза
Пусть не будет света
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
6 Words 2016
When Will I See You Again 2014
Flatline ft. Wretch 32 2017
Unorthodox ft. Example 2011
Pluto ft. Emeli Sandé, Wretch 32 2012
Lost Away ft. Shakka 2015
Heart the Weekend 2017
Nightmares ft. Sway, Wretch 32, Random Impulse 2014
Hush Little Baby ft. Ed Sheeran 2011
Badman Walking Through ft. Shakka, P Money 2020
10/10 ft. Giggs 2019
Hitz ft. Tinie Tempah, Wretch 32 2010
Don't Call Me ft. Carnage, Shakka 2017
Too Bad Bad ft. Mr Eazi 2019
Soldier ft. Wretch 32, Kyza Smirnoff, Orifice Vulgatron (Foreign Beggers) 2009
Record Collection 2012 ft. The Business Intl., Pharrell Williams, Wiley 2011
Don't Go ft. Josh Kumra 2011
Gone ft. Wretch 32 2016
Doing OK ft. Jacob Banks 2013
SOS 2019

Тексты песен исполнителя: Wretch 32
Тексты песен исполнителя: Shakka