| I worked too hard for this
| Я слишком много работал для этого
|
| I worked too hard to quit
| Я слишком много работал, чтобы уйти
|
| And they ain’t said I’m the best yet
| И они еще не сказали, что я лучший
|
| Just 'cause they heard (?)
| Просто потому, что они слышали (?)
|
| And next year came
| И наступил следующий год
|
| But I was still here, but the Wretch knew
| Но я все еще был здесь, но Негодяй знал
|
| Uh-uh, the best newcomer
| Угу, лучший новичок
|
| Wretch true, other than three-two
| Негодяй правда, кроме трех-двух
|
| None of them seemed true
| Ни один из них не казался правдой
|
| And I just sing on that
| И я просто пою об этом
|
| And the contracts are Santa Clauses
| И контракты - это Деды Морозы
|
| Merry Christmas, but whenever
| Счастливого Рождества, но всякий раз
|
| Is this quite the prison
| Это настоящая тюрьма
|
| But I got the gift, I am the present
| Но я получил подарок, я подарок
|
| So when you unwrap my CDs
| Итак, когда вы разворачиваете мои компакт-диски
|
| You’re unraveling history
| Вы распутываете историю
|
| And you’re traveling with me
| И ты путешествуешь со мной
|
| As the hardest-working
| Как самый трудолюбивый
|
| Artist person that’s hardly earning
| Художник, который почти не зарабатывает
|
| I’m two CDs past deserving
| Я два компакт-диска, которые не заслуживают
|
| And like a man ought to
| И как мужчина должен
|
| I’m gonna bring my family fortune
| Я собираюсь принести моей семье состояние
|
| So I’m past conferring
| Так что я закончил совещаться
|
| I spit sick, music’s my descendant
| Меня тошнит, музыка - мой потомок
|
| Like Jesus Christ, I’m independent
| Как Иисус Христос, я независим
|
| I own my soul, approached my goals
| Я владею своей душой, приблизился к своим целям
|
| I know my role
| я знаю свою роль
|
| So don’t approach my throne
| Так что не приближайся к моему трону
|
| Or there’ll be hell to pay
| Или будет ад, чтобы заплатить
|
| ‘Cause the heat’s still cheap
| Потому что тепло все еще дешево
|
| And expensive ways, intensive graves
| И дорогие пути, интенсивные могилы
|
| I’ll lyrically end your page
| Я лирически закончу твою страницу
|
| And that’s literally meant in ways
| И это буквально означает
|
| I’m what’s physically meant in great
| Я то, что физически означает в великом
|
| Have you ever been tired
| Вы когда-нибудь уставали
|
| Or ever got fired
| Или когда-либо был уволен
|
| But just had the strength to keep on going
| Но просто были силы продолжать идти
|
| If you’ve ever retired just keep on going
| Если вы когда-либо уходили на пенсию, просто продолжайте
|
| If your blood’s still flowing, keep on going
| Если твоя кровь все еще течет, продолжай
|
| You never retire
| Вы никогда не уходите на пенсию
|
| I know it’s hard, dawg, but you don’t quit
| Я знаю, это тяжело, чувак, но ты не сдавайся
|
| No, you keep on going
| Нет, ты продолжаешь
|
| Have you ever been tired, or ever got fired
| Вы когда-нибудь уставали или вас когда-нибудь увольняли?
|
| But just had the strength to keep going
| Но просто были силы продолжать идти
|
| You never retired, just keep on going
| Вы никогда не уходили на пенсию, просто продолжайте идти
|
| If your blood’s still flowing, keep on going
| Если твоя кровь все еще течет, продолжай
|
| You never retire, I know it’s hard, dawg
| Ты никогда не уйдешь на пенсию, я знаю, это тяжело, чувак
|
| But you don’t quit, nah
| Но ты не уходи, нет
|
| You keep on going
| Вы продолжаете идти
|
| Look, how can they say that the scene’s dead
| Смотри, как они могут говорить, что сцена мертва
|
| When I’ve had more weekdays
| Когда у меня было больше будней
|
| And two out of seven weekends
| И два из семи выходных
|
| I grind, I’m great, my life’s about paper
| Я мелю, я великолепен, моя жизнь связана с бумагой
|
| I sleep on sheets, I breathe from trees
| Я сплю на простынях, я дышу деревьями
|
| And eat off lines, I was so in the game
| И есть вне очереди, я был так в игре
|
| I held back and left my team on the side
| Я сдержался и оставил свою команду в стороне
|
| The dream’s alive, cuh we can do this
| Мечта жива, мы можем это сделать
|
| In our sleep, but just 'cause
| Во сне, но просто потому, что
|
| Music’s where the heart is
| Музыка там, где сердце
|
| It don’t mean it makes me pleased
| Это не значит, что это делает меня довольным
|
| I don’t believe in make-believe
| Я не верю в притворство
|
| I’ma do whatever it takes
| Я сделаю все, что нужно
|
| I’ma make this me, me, I’m so unique
| Я сделаю это собой, собой, я такой уникальный
|
| So to speak, I make grime, so clean
| Так сказать, я делаю грязь, так что чистый
|
| So you see, I’m everything I’m
| Итак, вы видите, я все, что я
|
| Supposed to be, supposedly
| Предположительно, предположительно
|
| They work harder, but my son’s got the right
| Они работают усерднее, но мой сын имеет право
|
| To say that I am the worst father
| Сказать, что я худший отец
|
| ‘Cause I put all of my time in all of my rhymes
| Потому что я вкладываю все свое время во все свои рифмы
|
| Each day I feel like I’m falling behind
| Каждый день я чувствую, что отстаю
|
| But it’s all in the mind, so daily
| Но это все в уме, так что каждый день
|
| I write, like, four different times
| Я пишу, например, четыре раза
|
| My endurance is high
| Моя выносливость высока
|
| My performance is light
| Мое выступление легкое
|
| Huh, the one thing that can’t be reformed in my life
| Ха, единственное, что нельзя изменить в моей жизни
|
| I take it all in my stride
| Я принимаю все это спокойно
|
| So not one thing and I’ll call it a night
| Так что ничего, и я назову это ночью
|
| There’s not one thing that’ll
| Нет ничего, что могло бы
|
| Call this a night, sleep
| Назовите это ночью, спать
|
| Sleep is the cousin of death
| Сон — двоюродный брат смерти
|
| And I don’t have any relatives
| И у меня нет родственников
|
| I promise you, I swear
| Я обещаю тебе, клянусь
|
| I do not believe in quitting
| Я не верю в отказ
|
| Quitting is the biggest sin, now I’m gonna
| Уйти - самый большой грех, теперь я собираюсь
|
| Put everything I’ve got into this for everyone
| Поместите все, что у меня есть, в это для всех
|
| Who’s ever supported me, I refuse
| Кто когда-либо поддерживал меня, я отказываюсь
|
| To leave or to give up, I swear
| Уйти или сдаться, клянусь
|
| I will die the best, and I will be singing
| Я умру лучше всех и буду петь
|
| Have you ever been tired
| Вы когда-нибудь уставали
|
| Or ever got fired
| Или когда-либо был уволен
|
| But just had the strength to keep on going
| Но просто были силы продолжать идти
|
| If you’ve ever retired just keep on going
| Если вы когда-либо уходили на пенсию, просто продолжайте
|
| If your blood’s still flowing, keep on going
| Если твоя кровь все еще течет, продолжай
|
| You never retire
| Вы никогда не уходите на пенсию
|
| I know it’s hard, dawg, but you don’t quit
| Я знаю, это тяжело, чувак, но ты не сдавайся
|
| No, you keep on going
| Нет, ты продолжаешь
|
| Have you ever been tired, or ever got fired
| Вы когда-нибудь уставали или вас когда-нибудь увольняли?
|
| But just had the strength to keep going
| Но просто были силы продолжать идти
|
| You never retired, just keep on going
| Вы никогда не уходили на пенсию, просто продолжайте идти
|
| If your blood’s still flowing, keep on going
| Если твоя кровь все еще течет, продолжай
|
| You never retire, I know it’s hard, dawg
| Ты никогда не уйдешь на пенсию, я знаю, это тяжело, чувак
|
| But you don’t quit, no
| Но ты не уходи, нет
|
| You keep on going, nah
| Вы продолжаете идти, нет
|
| Have you ever been tired
| Вы когда-нибудь уставали
|
| Or ever got fired
| Или когда-либо был уволен
|
| But just had the strength to keep on going
| Но просто были силы продолжать идти
|
| If you’ve ever retired just keep on going
| Если вы когда-либо уходили на пенсию, просто продолжайте
|
| If your blood’s still flowing, keep on going
| Если твоя кровь все еще течет, продолжай
|
| You never retire
| Вы никогда не уходите на пенсию
|
| I know it’s hard, dawg, but you don’t quit
| Я знаю, это тяжело, чувак, но ты не сдавайся
|
| No, you keep on going
| Нет, ты продолжаешь
|
| Have you ever been tired, or ever got fired
| Вы когда-нибудь уставали или вас когда-нибудь увольняли?
|
| But just had the strength to keep going
| Но просто были силы продолжать идти
|
| You never retired, just keep on going
| Вы никогда не уходили на пенсию, просто продолжайте идти
|
| If your blood’s still flowing, keep on going
| Если твоя кровь все еще течет, продолжай
|
| You never retire, I know it’s hard, dawg
| Ты никогда не уйдешь на пенсию, я знаю, это тяжело, чувак
|
| But you don’t quit, no
| Но ты не уходи, нет
|
| You keep on going, nah | Вы продолжаете идти, нет |