Перевод текста песни Pisces - Wretch 32

Pisces - Wretch 32
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pisces, исполнителя - Wretch 32. Песня из альбома Wretchrospective, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 11.11.2012
Лейбл звукозаписи: Renowned
Язык песни: Английский

Pisces

(оригинал)
Listen, I’ve got my head above water
I can approach your boat
But I just H2O the flow
I’m the captain of the ship that you cruise behind
I get deep like a scuba line, the ink splashes
Still my notions are crystal clear
I’m the closest you’ve been to air, I’m an ocean
So my dome never overflows
I surf the waves, I ain’t known to row
When I’m rhyming
Woo, it’s like I’m on my own island
I’m getting fed up of you pirates
I’ll write on palm trees and spit at your eyelids
And maybe you’ll see what I’m saying
So current, it’s the sea that I lay in
No covers, no others are original
I’m honoured cuh I’m lyrical
My inner thoughts say my life’s guarding my spiritual
The ink splashes out, I don’t think at all
My brain waves with the tide
So they will not be on my wavelength
I say bye
They’ll be looking at me waving
Fishes
Only the tide’s on my wavelength
Witness
Me saying bye cuh
I wave with the tide
So they will not be on my wavelength
I say bye
They’ll be looking at me waving
Fishes
Only the tide’s on my wavelength
Witness
Me saying bye cuh
I wave with the tide
I’ve got a head above water
I’m getting fed up of piranhas
Cuh they’re tryna bite at the Pisces
You’re tryna blow
But I’m the hurricane to your light breeze
The seaweed’s getting to the heads of these might-bes
Slightly
But I’m as certain as a person can be
I’m on another wave, you’re just surfing on me
MySpace is terrific
But as long as you know, MySpace is your limit
And for sailors that wanna test the water
This is infected, your O2 will get disconnected
No airtime, drown in your cells
Get afloat or bow to the whale, that’s a killer
The guy who done the moonwalk was my idol
Now you’re looking at the guy that walks on the tidal
Wave, my sky’s all grey
'Cause Michael went stray but I walk straight
My brain waves with the tide
So they will not be on my wavelength
I say bye
They’ll be looking at me waving
Fishes
Only the tide’s on my wavelength
Witness
Me saying bye cuh
I wave with the tide
So they will not be on my wavelength
I say bye
They’ll be looking at me waving
Fishes
Only the tide’s on my wavelength
Witness
Me saying bye cuh
I wave with the tide
Got my head above water
As a boy, I wished to float
Cuh I used to skim them stones
Like you, but the lighthouse put the spotlight on me
I’ma shine now, it’s a lot now, I’m deep
I mean, I’ve been writing in navy blue
I’m inspiring, I rate my moods
That’s passion
As a boy, the Mega Drive was to Ecco the Dolphin
And now I wear Ecko on clothing, that’s fashion
(Listen to my flow), imagine
No waves in my hair
Still I flow like there’s waves everywhere
There’s a lot of ink splashing on my page, I’m aware
But that’s me venting my thoughts
I’ma ride with the tide 'til I’m dead on the shore
I’m surfing, cuh I know I flows
That’s forever living on the water surface, I float
So (listen to my flow)
My brain waves with the tide
So they will not be on my wavelength
I say bye
They’ll be looking at me waving
Fishes
Only the tide’s on my wavelength
Witness
Me saying bye cuh
I wave with the tide
So they will not be on my wavelength
I say bye
They’ll be looking at me waving
Fishes
Only the tide’s on my wavelength
Witness
Me saying bye cuh
I wave with the tide
Wave with the tide
Wave with the tide
(перевод)
Слушай, у меня голова над водой
Я могу подойти к твоей лодке
Но я просто H2O поток
Я капитан корабля, за которым ты плывешь
Я погружаюсь глубоко, как линия акваланга, брызги чернил
Тем не менее мои представления кристально чисты
Я ближе всех к воздуху, я океан
Так что мой купол никогда не переполняется
Я катаюсь на волнах, я не умею грести
Когда я рифмую
Ву, как будто я на своем острове
Я устал от вас, пираты
Я буду писать на пальмах и плевать тебе в веки
И, может быть, вы увидите, что я говорю
Так актуально, это море, в котором я лежу
Ни обложки, ни другие не являются оригинальными
Я горжусь тем, что я лиричен
Мои внутренние мысли говорят, что моя жизнь охраняет мой духовный
Чернила выплескиваются, я вообще не думаю
Мой мозг волнуется по течению
Так что они не будут на моей волне
я прощаюсь
Они будут смотреть на меня, машу
Рыбы
Только волна на моей волне
Свидетель
я прощаюсь
Я машу волной
Так что они не будут на моей волне
я прощаюсь
Они будут смотреть на меня, машу
Рыбы
Только волна на моей волне
Свидетель
я прощаюсь
Я машу волной
У меня есть голова над водой
Мне надоели пираньи
Ну, они пытаются укусить Рыб
Ты пытаешься ударить
Но я ураган для твоего легкого ветерка
Водоросли попадают в головы этих потенциальных
Немного
Но я так уверен, как человек может быть
Я на другой волне, ты просто катаешься на мне
MySpace – это потрясающе
Но пока вы знаете, MySpace – это ваш предел
И для моряков, которые хотят проверить воду
Это заражено, ваш O2 будет отключен
Нет эфирного времени, утони в своих камерах
Плывите или поклонитесь киту, это убийца
Парень, который совершил лунную походку, был моим кумиром
Теперь вы смотрите на парня, который ходит по приливу
Волна, мое небо все серое
Потому что Майкл сбился с пути, но я иду прямо
Мой мозг волнуется по течению
Так что они не будут на моей волне
я прощаюсь
Они будут смотреть на меня, машу
Рыбы
Только волна на моей волне
Свидетель
я прощаюсь
Я машу волной
Так что они не будут на моей волне
я прощаюсь
Они будут смотреть на меня, машу
Рыбы
Только волна на моей волне
Свидетель
я прощаюсь
Я машу волной
Поднял голову над водой
В детстве я хотел плавать
Cuh я использовал, чтобы обезжирить их камни
Как и ты, но маяк обратил на меня внимание
Я сейчас сияю, сейчас много, я глубоко
Я имею в виду, я писал темно-синим
Я вдохновляю, я оцениваю свое настроение
Это страсть
В детстве Мега Драйв был предназначен для дельфина Экко.
А теперь я ношу Эко на одежде, это мода
(Слушай мой поток), представь
В моих волосах нет волн
Тем не менее я теку, как будто везде волны
Я знаю, что на моей странице много брызг чернил
Но это я выражаю свои мысли
Я буду плыть по течению, пока не умру на берегу
Я занимаюсь серфингом, я знаю, что течет
Это вечно живу на поверхности воды, я плыву
Итак (послушайте мой поток)
Мой мозг волнуется по течению
Так что они не будут на моей волне
я прощаюсь
Они будут смотреть на меня, машу
Рыбы
Только волна на моей волне
Свидетель
я прощаюсь
Я машу волной
Так что они не будут на моей волне
я прощаюсь
Они будут смотреть на меня, машу
Рыбы
Только волна на моей волне
Свидетель
я прощаюсь
Я машу волной
Волна с приливом
Волна с приливом
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
6 Words 2016
Flatline ft. Wretch 32 2017
Unorthodox ft. Example 2011
Pluto ft. Emeli Sandé, Wretch 32 2012
Nightmares ft. Sway, Wretch 32, Random Impulse 2014
Hush Little Baby ft. Ed Sheeran 2011
10/10 ft. Giggs 2019
Hitz ft. Tinie Tempah, Wretch 32 2010
Soldier ft. Wretch 32, Kyza Smirnoff, Orifice Vulgatron (Foreign Beggers) 2009
Record Collection 2012 ft. The Business Intl., Pharrell Williams, Wiley 2011
Don't Go ft. Josh Kumra 2011
Gone ft. Wretch 32 2016
Doing OK ft. Jacob Banks 2013
Off With Their Heads ft. Wretch 32 2012
Tell Me ft. Kojo Funds, Jahlani 2017
Traktor ft. L 2011
Rock Bottom ft. Wretch 32 2017
Don't Be Afraid ft. Delilah 2011
Bad ft. Wretch 32 2018
Diddy ft. Wretch 32 2019

Тексты песен исполнителя: Wretch 32