Перевод текста песни Pisces - Wretch 32

Pisces - Wretch 32
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pisces , исполнителя -Wretch 32
Песня из альбома: Wretchrospective
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.11.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Renowned

Выберите на какой язык перевести:

Pisces (оригинал)Pisces (перевод)
Listen, I’ve got my head above water Слушай, у меня голова над водой
I can approach your boat Я могу подойти к твоей лодке
But I just H2O the flow Но я просто H2O поток
I’m the captain of the ship that you cruise behind Я капитан корабля, за которым ты плывешь
I get deep like a scuba line, the ink splashes Я погружаюсь глубоко, как линия акваланга, брызги чернил
Still my notions are crystal clear Тем не менее мои представления кристально чисты
I’m the closest you’ve been to air, I’m an ocean Я ближе всех к воздуху, я океан
So my dome never overflows Так что мой купол никогда не переполняется
I surf the waves, I ain’t known to row Я катаюсь на волнах, я не умею грести
When I’m rhyming Когда я рифмую
Woo, it’s like I’m on my own island Ву, как будто я на своем острове
I’m getting fed up of you pirates Я устал от вас, пираты
I’ll write on palm trees and spit at your eyelids Я буду писать на пальмах и плевать тебе в веки
And maybe you’ll see what I’m saying И, может быть, вы увидите, что я говорю
So current, it’s the sea that I lay in Так актуально, это море, в котором я лежу
No covers, no others are original Ни обложки, ни другие не являются оригинальными
I’m honoured cuh I’m lyrical Я горжусь тем, что я лиричен
My inner thoughts say my life’s guarding my spiritual Мои внутренние мысли говорят, что моя жизнь охраняет мой духовный
The ink splashes out, I don’t think at all Чернила выплескиваются, я вообще не думаю
My brain waves with the tide Мой мозг волнуется по течению
So they will not be on my wavelength Так что они не будут на моей волне
I say bye я прощаюсь
They’ll be looking at me waving Они будут смотреть на меня, машу
Fishes Рыбы
Only the tide’s on my wavelength Только волна на моей волне
Witness Свидетель
Me saying bye cuh я прощаюсь
I wave with the tide Я машу волной
So they will not be on my wavelength Так что они не будут на моей волне
I say bye я прощаюсь
They’ll be looking at me waving Они будут смотреть на меня, машу
Fishes Рыбы
Only the tide’s on my wavelength Только волна на моей волне
Witness Свидетель
Me saying bye cuh я прощаюсь
I wave with the tide Я машу волной
I’ve got a head above water У меня есть голова над водой
I’m getting fed up of piranhas Мне надоели пираньи
Cuh they’re tryna bite at the Pisces Ну, они пытаются укусить Рыб
You’re tryna blow Ты пытаешься ударить
But I’m the hurricane to your light breeze Но я ураган для твоего легкого ветерка
The seaweed’s getting to the heads of these might-bes Водоросли попадают в головы этих потенциальных
Slightly Немного
But I’m as certain as a person can be Но я так уверен, как человек может быть
I’m on another wave, you’re just surfing on me Я на другой волне, ты просто катаешься на мне
MySpace is terrific MySpace – это потрясающе
But as long as you know, MySpace is your limit Но пока вы знаете, MySpace – это ваш предел
And for sailors that wanna test the water И для моряков, которые хотят проверить воду
This is infected, your O2 will get disconnected Это заражено, ваш O2 будет отключен
No airtime, drown in your cells Нет эфирного времени, утони в своих камерах
Get afloat or bow to the whale, that’s a killer Плывите или поклонитесь киту, это убийца
The guy who done the moonwalk was my idol Парень, который совершил лунную походку, был моим кумиром
Now you’re looking at the guy that walks on the tidal Теперь вы смотрите на парня, который ходит по приливу
Wave, my sky’s all grey Волна, мое небо все серое
'Cause Michael went stray but I walk straight Потому что Майкл сбился с пути, но я иду прямо
My brain waves with the tide Мой мозг волнуется по течению
So they will not be on my wavelength Так что они не будут на моей волне
I say bye я прощаюсь
They’ll be looking at me waving Они будут смотреть на меня, машу
Fishes Рыбы
Only the tide’s on my wavelength Только волна на моей волне
Witness Свидетель
Me saying bye cuh я прощаюсь
I wave with the tide Я машу волной
So they will not be on my wavelength Так что они не будут на моей волне
I say bye я прощаюсь
They’ll be looking at me waving Они будут смотреть на меня, машу
Fishes Рыбы
Only the tide’s on my wavelength Только волна на моей волне
Witness Свидетель
Me saying bye cuh я прощаюсь
I wave with the tide Я машу волной
Got my head above water Поднял голову над водой
As a boy, I wished to float В детстве я хотел плавать
Cuh I used to skim them stones Cuh я использовал, чтобы обезжирить их камни
Like you, but the lighthouse put the spotlight on me Как и ты, но маяк обратил на меня внимание
I’ma shine now, it’s a lot now, I’m deep Я сейчас сияю, сейчас много, я глубоко
I mean, I’ve been writing in navy blue Я имею в виду, я писал темно-синим
I’m inspiring, I rate my moods Я вдохновляю, я оцениваю свое настроение
That’s passion Это страсть
As a boy, the Mega Drive was to Ecco the Dolphin В детстве Мега Драйв был предназначен для дельфина Экко.
And now I wear Ecko on clothing, that’s fashion А теперь я ношу Эко на одежде, это мода
(Listen to my flow), imagine (Слушай мой поток), представь
No waves in my hair В моих волосах нет волн
Still I flow like there’s waves everywhere Тем не менее я теку, как будто везде волны
There’s a lot of ink splashing on my page, I’m aware Я знаю, что на моей странице много брызг чернил
But that’s me venting my thoughts Но это я выражаю свои мысли
I’ma ride with the tide 'til I’m dead on the shore Я буду плыть по течению, пока не умру на берегу
I’m surfing, cuh I know I flows Я занимаюсь серфингом, я знаю, что течет
That’s forever living on the water surface, I float Это вечно живу на поверхности воды, я плыву
So (listen to my flow) Итак (послушайте мой поток)
My brain waves with the tide Мой мозг волнуется по течению
So they will not be on my wavelength Так что они не будут на моей волне
I say bye я прощаюсь
They’ll be looking at me waving Они будут смотреть на меня, машу
Fishes Рыбы
Only the tide’s on my wavelength Только волна на моей волне
Witness Свидетель
Me saying bye cuh я прощаюсь
I wave with the tide Я машу волной
So they will not be on my wavelength Так что они не будут на моей волне
I say bye я прощаюсь
They’ll be looking at me waving Они будут смотреть на меня, машу
Fishes Рыбы
Only the tide’s on my wavelength Только волна на моей волне
Witness Свидетель
Me saying bye cuh я прощаюсь
I wave with the tide Я машу волной
Wave with the tide Волна с приливом
Wave with the tideВолна с приливом
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2017
2016
2012
Nightmares
ft. Sway, Wretch 32, Random Impulse
2014
2011
Soldier
ft. Wretch 32, Kyza Smirnoff, Orifice Vulgatron (Foreign Beggers)
2009
2010
All You
ft. G Frsh, Wretch 32
2015
2011
2019
Don't Go
ft. Josh Kumra
2011
2013
2013
2011
2017
2012
Alright With Me (Extended)
ft. Anne-Marie, PRGRSHN, Wretch 32 feat. Anne-Marie & PRGRSHN
2015
2019
2015