| I've never seen the Northern Lights, | Я никогда не видела Северного сияния, |
| I've never seen the snow, | Никогда не видела снега, |
| I never walked across the ice, | Никогда не бродила среди льдов, |
| I ignore the ocean's flow. | Не замечала течений океана. |
| | |
| Where I'm born is where I'll die, | Я умру там же, где родилась, |
| Where I live is where I cry. | Где я живу, там я и плачу. |
| My children left on a cold night | Мои дети покинули меня холодной ночью, |
| My husband said it's how things go | Мой муж сказал, что так обычно и происходит: |
| Like rabbits blinded by the light | Как крольчата, ослепленные ярким светом, |
| Kids want a better place to grow. | Дети нуждаются в месте получше, чтобы повзрослеть. |
| | |
| Where I'm born is where I'll die | Где я родилась, там я и умру, |
| At night I shiver and I try | Каждую ночь я дрожу и пытаюсь |
| To forget that I never cheated, | Забыть, что я никогда его не обманывала, |
| That I tried to be strong. | Что я старалась быть сильной. |
| No matter how wise I was, I feel wrong | Неважно, какой мудрой я была, теперь я чувствую, что неправильно |
| To forget that I never followed | Забыть, что я так и не ушла |
| That man that I adored | За тем, кого так сильно любила, |
| Who promised me pretty sins and gold. | За тем, кто сулил мне золото и столь приятные прегрешения. |
| | |
| And I'm waiting for the sun, | И я жду солнца, |
| And I'm waiting for the sun. | Жду солнца. |
| | |
| I will never be out of sight | Я никогда не исчезну из виду, |
| I'll never feel the snow | Никогда не коснусь снега. |
| I'll never reach the truth of lies | Я никогда не познаю справедливости лжи, |
| I'm just watching my flowers grow | Я просто смотрю, как растут мои цветы. |
| | |
| Where I'm born is where I'll die | Где я родилась, там я и умру, |
| At night I can't sleep when I try | Ночью я не могу заснуть, стараясь |
| To forget that I never cheated, | Забыть, что я никогда его не обманывала, |
| That I tried to be strong. | Что я старалась быть сильной. |
| No matter how wise I was, I feel wrong | Неважно, какой мудрой я была, теперь я чувствую, что неправильно |
| To forget that I never followed | Забыть, что я так и не ушла |
| That man that I adored | За тем, кого так сильно любила, |
| Who promised me pretty sins and gold. | За тем, кто сулил мне золото и столь приятные прегрешения. |
| | |
| And I'm waiting for the sun, | И я жду солнца, |
| And I'm waiting for the sun. | Жду солнца. |
| | |
| To forget that I never cheated, | Чтобы забыть, что я никогда его не обманывала, |
| That I tried to be strong. | Что я старалась быть сильной. |
| No matter how wise I was, I feel wrong | Неважно, какой мудрой я была, теперь я чувствую, что неправильно |
| To forget that I never followed | Забыть, что я так и не ушла |
| That man that I adored | За тем, кого так сильно любила, |
| Who promised me pretty sins and gold. | За тем, кто сулил мне золото и столь приятные прегрешения. |
| | |
| And I'm waiting for the sun, | И я жду солнца, |
| And I'm waiting for the sun. | Жду солнца. |
| | |