| Walking through the fields of gold | Мы пробираемся через золотые поля, |
| In the distance, bombs can fall. | Вдалеке может упасть бомба. |
| Boy we're running free | Малыш, мы свободны, мы бежим |
| Facing light in the flow | К свету, идущему от потока воды |
| And in the cherry trees | И вишневых деревьев, |
| We're hiding from the world. | Мы прячемся от всего мира. |
| But the golden age is over. | Но Золотой век прошел, |
| But the golden age is over. | Золотой век прошел. |
| | |
| Boy, we're dancing through the snow, | Малыш, мы танцуем в снегу, |
| Waters freeze, the wind blows. | Дует ветер и вода замерзает. |
| Did you ever feel | Казалось ли тебе когда-нибудь, |
| We're falling as we grow? | Что, взрослея, мы как будто падаем вниз? |
| No I would not believe | Нет, я никогда не поверю, что |
| The light could ever go. | Однажды свет погаснет, |
| But the golden age is over. | Но Золотой век прошел, |
| But the golden age is over. | Золотой век прошел. |
| | |
| Listen, I can hear the call | Прислушайся, я слышу зов, |
| As I'm walking through the door. | Когда прохожу сквозь двери. |
| | |
| Did you ever dream | Ты когда-нибудь представлял, |
| We'd miss the mornings in the sun, | Что нам будет не хватать солнечного утра, |
| The playgrounds in the streets, | Детских уличных площадок, |
| The bliss of slumberland? | Блаженства страны снов? |
| Boy, we are family, | Малыш, мы одна семья, |
| No matter what they say, | Что бы они ни говорили, |
| But boys are meant to flee | Но мальчишки должны скрываться |
| And run away one day. | И однажды убежать прочь. |
| | |
| When golden age is over, | Когда Золотому веку придет конец |
| When the golden age is over. | Когда Золотому веку придет конец. |
| But the golden age is over, | Но Золотой век уже прошел, |
| The golden age is over... | Золотой век уже прошел... |