| Damn, please
| Черт, пожалуйста
|
| Nigga, you text
| Ниггер, ты пишешь
|
| I made everything a minute, some exclusive shit
| Я сделал все за минуту, какое-то эксклюзивное дерьмо
|
| You ain’t gotta test my diamonds 'cause they too legit
| Тебе не нужно проверять мои бриллианты, потому что они слишком настоящие.
|
| I just got rid of my wallet, all I need’s a safe
| Я только что избавился от кошелька, мне нужен только сейф
|
| On my grind 24/7, I don’t need a break
| В моей работе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, мне не нужен перерыв
|
| Front yard full of cars, I don’t need a whip
| Передний двор полон машин, мне не нужен хлыст
|
| 18 hour flight to China, we can take a trip
| 18 часов перелета в Китай, можем съездить
|
| Pouring shots on my queen, told her take a sip
| Наливая выстрелы в мою королеву, сказал ей сделать глоток
|
| Money long, this that Bokhara scent
| Деньги длинные, этот запах Бухары
|
| I might drive my '62 with the gold rims
| Я мог бы водить свой 62-й с золотыми дисками
|
| I might put the diamonds up and bring the gold in
| Я мог бы поставить бриллианты и принести золото
|
| I remember when I had a flip cell phone
| Я помню, когда у меня был мобильный телефон-раскладушка
|
| Bad bitch, thick thighs, and her hair long
| Плохая сука, толстые бедра и длинные волосы
|
| New vibes, let her hop in, tell her test drive
| Новые вибрации, дайте ей прыгнуть, расскажите ей о тест-драйве.
|
| Talkin' big, I don’t keep the flex light
| Говорю по-крупному, я не держу гибкий свет
|
| Turks and Caicos trips, we on the next flight
| Туры и Кайкос, мы на следующем рейсе
|
| Seven hundred horses runnin' red lights
| Семьсот лошадей мчатся на красный свет
|
| Red lights, red lights
| Красные огни, красные огни
|
| Stripped know I’m tippin', see them red lights
| Раздетый, знаю, что я опрокидываю, вижу их красные огни
|
| Red lights, red lights
| Красные огни, красные огни
|
| Walked up and killed these niggas, that’s a gravesite
| Подошел и убил этих нигеров, это могила
|
| I made everything a minute, some exclusive shit
| Я сделал все за минуту, какое-то эксклюзивное дерьмо
|
| You ain’t gotta test my diamonds 'cause they too legit
| Тебе не нужно проверять мои бриллианты, потому что они слишком настоящие.
|
| I just got rid of my wallet, all I need’s a safe
| Я только что избавился от кошелька, мне нужен только сейф
|
| On my grind 24/7, I don’t need a break
| В моей работе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, мне не нужен перерыв
|
| Front yard full of cars, I don’t need a whip
| Передний двор полон машин, мне не нужен хлыст
|
| 18 hour flight to China, we can take a trip
| 18 часов перелета в Китай, можем съездить
|
| Pouring shots on my queen. | Наливая выстрелы в мою королеву. |
| told her take a sip
| сказал ей сделать глоток
|
| Money long, this that Bokhara scent
| Деньги длинные, этот запах Бухары
|
| Stay real got a grip for drag, uh
| Оставайтесь настоящими, у вас есть хватка для перетаскивания, э-э
|
| New car skrrt, might crash
| Новая машина, скррт, может разбиться
|
| 0 to 100 go fast
| от 0 до 100 идут быстро
|
| No limit when I hit the gas
| Без ограничений, когда я нажимаю на газ
|
| My engine go vroom blast
| Мой двигатель взорвался
|
| When I cop don’t look at the tag
| Когда я полицейский, не смотри на тег
|
| Rearview put him in the past
| Вид сзади оставил его в прошлом
|
| Switch gears like I switch my swag
| Переключайте передачи, как я переключаю свою добычу
|
| Pop the trunk put the bag in it
| Открой багажник, положи в него сумку.
|
| I be lag switching when I skrrt, skrrt
| Я переключаюсь с задержкой, когда я скррт, скррт
|
| 840 horsepowers leave him in the dirt, dirt
| 840 лошадиных сил оставляют его в грязи, в грязи
|
| Loyalty, love, and cars
| Верность, любовь и автомобили
|
| Got a bad broad but I’m here
| У меня плохая широкая, но я здесь
|
| With the back talk
| С обратным разговором
|
| Gotta move off the road when we on the road
| Должен съехать с дороги, когда мы в дороге
|
| 'Cause we 'bout to turn you to asphalt
| Потому что мы собираемся превратить тебя в асфальт
|
| And my family like the mob
| И моя семья любит толпу
|
| When I move with the squad
| Когда я двигаюсь с отрядом
|
| We got a 100 on rods
| У нас есть 100 на стержнях
|
| We got a 100 on broads
| У нас есть 100 на бабах
|
| Been in the rafe, but we can look up at the stars
| Был в рейфе, но мы можем смотреть на звезды
|
| I said a prayer to God, give my all
| Я помолился Богу, отдай все
|
| I can tell that you floss
| Я могу сказать, что вы нить
|
| Switch whips like I’m switching my car
| Переключайте кнуты, как будто я меняю машину
|
| Shittin' on him, I just came outta stall
| Дерьмо на него, я только что вышел из стойла
|
| I made everything a minute, some exclusive shit
| Я сделал все за минуту, какое-то эксклюзивное дерьмо
|
| You ain’t gotta test my diamonds 'cause they too legit
| Тебе не нужно проверять мои бриллианты, потому что они слишком настоящие.
|
| I just got rid of my wallet, all I need’s a safe
| Я только что избавился от кошелька, мне нужен только сейф
|
| On my grind 24/7, I don’t need a break
| В моей работе 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, мне не нужен перерыв
|
| Front yard full of cars, I don’t need a whip
| Передний двор полон машин, мне не нужен хлыст
|
| 18 hour flight to China, we can take a trip
| 18 часов перелета в Китай, можем съездить
|
| Pouring shots on my queen. | Наливая выстрелы в мою королеву. |
| told her take a sip
| сказал ей сделать глоток
|
| Money long, this that Bokhara scent | Деньги длинные, этот запах Бухары |