| She was underwater
| Она была под водой
|
| In the shadows
| В тени
|
| Was it there, was it not?
| Было ли оно там, не так ли?
|
| I stepped back
| я отступил
|
| A veil in front of my eyes
| Пелена перед глазами
|
| The water was still and so was she
| Вода была неподвижна, и она тоже
|
| I dove in with so little breath
| Я нырнул с таким небольшим вздохом
|
| In truth I knew
| По правде говоря, я знал
|
| I was too late for death
| Я опоздал к смерти
|
| I had one chance
| У меня был один шанс
|
| I grasped her arm and floated upwards
| Я схватил ее за руку и поплыл вверх
|
| Wanting to stay below in the warm forgiving waters
| Желая остаться внизу, в теплых прощающих водах
|
| What have you done
| Что вы наделали
|
| I screamed to the stars
| Я кричал звездам
|
| Then over to the shallow edge
| Затем к мелкому краю
|
| She was face down
| Она была лицом вниз
|
| Smaller and more vulnerable than in life
| Меньше и уязвимее, чем в жизни
|
| Her curls wet around her ears and neck
| Ее кудри мокрые вокруг ушей и шеи
|
| Her dear profile at peace at last
| Ее дорогой профиль наконец-то успокоился
|
| A finger in her throat sounded a click
| Палец в ее горле издал щелчок
|
| Her body still and blue
| Ее тело все еще и синее
|
| Is this what death looks like?
| Так выглядит смерть?
|
| My love was supposed to protect her
| Моя любовь должна была защищать ее
|
| It didn’t
| Это не
|
| My love was supposed to heal her
| Моя любовь должна была исцелить ее
|
| It didn’t
| Это не
|
| You had said don’t leave me
| Ты сказал не оставляй меня
|
| And I begged you not to leave me
| И я умолял тебя не оставлять меня
|
| We did | Мы сделали |