Перевод текста песни Sonnet 129 - William Shatner

Sonnet 129 - William Shatner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonnet 129 , исполнителя -William Shatner
Песня из альбома: Take All My Loves - 9 Shakespeare Sonnets
В жанре:Инди
Дата выпуска:21.04.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Prima Donna

Выберите на какой язык перевести:

Sonnet 129 (оригинал)Sonnet 129 (перевод)
Th' expense of spirit in a waste of shame Затраты духа на пустую трату стыда
Is lust in action;Похоть в действии;
and till action, lust и до действия, похоть
Is perjured, murd’rous, bloody, full of blame Является лжесвидетельством, кровавым, кровавым, полным вины
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust Дикий, экстремальный, грубый, жестокий, не доверять
Enjoyed no sooner but despisèd straight Наслаждались не раньше, но презирали прямо
Past reason hunted;Прошлая причина охотилась;
and, no sooner had и еще не успел
Past reason hated as a swallowed bait Прошлая причина ненавистна как проглоченная приманка
On purpose laid to make the taker mad Намеренно заложено, чтобы свести с ума берущего
Mad in pursuit and in possession so Безумный в преследовании и во владении так
Had, having, and in quest to have, extreme Имел, имел и стремился получить экстремальные
A bliss in proof and proved, a very woe Блаженство в доказательстве и доказано, очень горе
Before, a joy proposed;Раньше предлагалась радость;
behind, a dream позади, мечта
All this the world well knows;Все это хорошо известно миру;
yet none knows well но никто хорошо не знает
To shun the heaven that leads men to this hellЧтобы избежать небес, которые ведут людей в этот ад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: