Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twilight's Last Gleamings , исполнителя - William S. Burroughs. Дата выпуска: 31.08.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twilight's Last Gleamings , исполнителя - William S. Burroughs. Twilight's Last Gleamings(оригинал) |
| Yep. |
| SS America off Jersey coast. |
| Ladies and Gentlemen there is no cause for alarm. |
| We have a minor problem in the boiler room, but everything is now under the |
| sound effects of a nuclear blast. |
| Explosion splits the boat. |
| Dr. Benway, ships doctor, drunkenly added two inches to a four inch incision |
| with one stroke of his scalpel. |
| 'Perhaps the appendix is already out doctor?' |
| The nurse said. |
| Appearing dubiously over his shoulder, 'I saw a little scar' |
| 'The appendix already out!' |
| 'I'm taking the appendix out!' |
| 'What do you think I’m doing here?!' |
| 'Perhaps the appendix is on the left side doctor that happens sometimes you |
| know!' |
| 'Stop breathing down my neck I’m coming to that.' |
| 'Don't you think I know where an appendix is?' |
| 'I studied appendectomy in 1904 at Harvard' |
| He lifts the abdominal wall and searches around the incision dropping ashes |
| from his cigarette. |
| 'Get me a new scalpel; |
| this one’s got no edge to it!' |
| He thrusts a red fist at her. |
| The doctor reels back and flattens against the |
| wall, a bloody scalpel clutched in one hand. |
| The patient slides off the |
| operating table spilling intestines across the floor. |
| Dr. Benway sweeps instruments, cocaine and morphine into his satchel. |
| 'Sew her up, I can’t be expected to work under such conditions!' |
| By the dawns early light, Dr. Benway pushed through a crowd at the rail and |
| boarded the first flight croak. |
| 'Are you alright?' |
| he said, seating himself amongst the women, 'I'm the doctor' |
| Thank-you. |
Последние отблески Сумерек(перевод) |
| Ага. |
| SS America у побережья Джерси. |
| Дамы и господа, нет причин для беспокойства. |
| У нас небольшая проблема в котельной, но сейчас все под |
| звуковые эффекты ядерного взрыва. |
| Взрыв раскалывает лодку. |
| Доктор Бенвей, корабельный врач, в пьяном виде добавил два дюйма к четырехдюймовому разрезу. |
| одним взмахом скальпеля. |
| «Возможно, аппендикс уже вышел, доктор?» |
| Медсестра сказала. |
| Появившись с сомнением через его плечо, я увидел небольшой шрам. |
| — Приложение уже вышло! |
| — Я удаляю аппендикс! |
| "Как ты думаешь, что я здесь делаю?!" |
| 'Возможно, аппендикс находится на левой стороне доктора, что иногда бывает |
| знать!' |
| «Перестань дышать мне в затылок, я к этому иду». |
| «Ты думаешь, я не знаю, где аппендикс?» |
| «Я изучал аппендэктомию в 1904 году в Гарварде» |
| Он приподнимает брюшную стенку и обыскивает разрез, сбрасывая пепел. |
| от его сигареты. |
| «Принеси мне новый скальпель; |
| у этого нет преимущества! |
| Он тычет в нее красным кулаком. |
| Доктор отшатывается и прижимается к |
| стена, окровавленный скальпель, зажатый в одной руке. |
| Больной соскальзывает с |
| операционный стол рассыпал кишки по полу. |
| Доктор Бенвей сметает в сумку инструменты, кокаин и морфин. |
| «Зашейте ее, я не могу работать в таких условиях!» |
| На рассвете доктор Бенуэй протиснулся сквозь толпу у перил и |
| сел на первый рейс карк. |
| 'С тобой все в порядке?' |
| сказал он, усаживаясь среди женщин: «Я доктор». |
| Спасибо. |
| Название | Год |
|---|---|
| The Last Words Of Dutch Schultz (This Is Insane) | 1992 |
| Spare Ass Annie | 1992 |
| Sexual Conditioning | 2012 |
| The Unworthy Vessel | 2012 |
| Salt Chunk Mary | 2012 |
| My Protagonist Kim Carson | 2012 |
| Progressive Education | 2012 |
| The Wild Fruits | 2012 |
| Sheep Killing Dog | 2010 |
| Star Me Kitten ft. William S. Burroughs | 2006 |