Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wild Fruits, исполнителя - William S. Burroughs. Песня из альбома The Best Of William Burroughs From Giorno Poetry Systems, в жанре
Дата выпуска: 04.06.2012
Язык песни: Английский
The Wild Fruits(оригинал) |
Kim recruits a band of flamboyant and picturesque outlaws called The Wild Fruits |
There’s the crying one, who breaks into tears at the sight of his opponent. |
«What d' the matter, somebody take your lollipop? |
Oh señor I’m sorry for you… |
«And the priest, who goes into a gunfight giving his adversary the last rites. |
And the blind gun, who zeroes in with bat squeaks |
Kim trains his men to identify themselves with death. |
He takes some rookie guns |
out to a dead horse. |
Rotting in the sun, eviscerated by vultures. |
Kim points to the horse, steaming there in the noonday heat |
«Alright — roll in it.» |
«What?!» |
«Roll in it. |
Get the stink of death into your chaps and your boots and your |
guns and your hair…» |
Well, most of us puked at first. |
But we got used to it — and vultures followed |
us around hopefully. |
We always ride into town with the wind behind us. |
The townspeople gag and wretch |
«My God! |
What’s that stink?» |
«It's the stink of death, citizens…» |
And I think, personally, the whole planet stinks of death. |
What are we going to |
do about it? |
Well, all this may have happened many times before in this whole |
universe. |
Here we are trillions of years ago in Galaxy X. Rally has been |
organised to protest the use of black holes as an energy source. |
A bit late as it turned out. |
«Closing time, Gentlemen.» |
Brion Gysin has a bedtime story: It seems that trillions of years ago a giant |
flicked grease from his fingers. |
One of these gobs of grease is our universe, |
on its way to the floor |
Дикие Плоды(перевод) |
Ким набирает группу ярких и колоритных преступников под названием The Wild Fruits. |
Вот плачущий, который расплакался при виде своего противника. |
«Что случилось, кто-нибудь возьмет ваш леденец? |
О, сеньор, мне жаль вас… |
«И священник, который идет в перестрелку, совершая последний обряд со своим противником. |
И слепой пистолет, который пристреливается с писком летучей мыши |
Ким обучает своих людей отождествлять себя со смертью. |
Он берет несколько новичков |
к мертвой лошади. |
Гниение на солнце, выпотрошенное стервятниками. |
Ким указывает на лошадь, парящую в полуденной жаре. |
«Хорошо — катись». |
"Что?!" |
«Вкатись в это. |
Нанесите вонь смерти на свои штаны, сапоги и |
пушки и твои волосы…» |
Ну, большинство из нас сначала вырвало. |
Но мы привыкли — и стервятники пошли |
нас вокруг, надеюсь. |
Мы всегда едем в город с ветром позади нас. |
Горожане кляп и негодяй |
"Мой Бог! |
Что это за вонь?» |
«Это вонь смерти, граждане…» |
И лично я думаю, что вся планета пропахла смертью. |
Что мы собираемся |
делать с этим? |
Что ж, все это, возможно, случалось много раз прежде в этом целом |
вселенная. |
Здесь мы триллионы лет назад в Галактике X. Ралли было |
организована в знак протеста против использования черных дыр в качестве источника энергии. |
Немного поздно, как оказалось. |
«Время закрытия, господа». |
У Брайона Гайсина есть сказка на ночь: кажется, что триллионы лет назад гигант |
стряхнул жир с пальцев. |
Один из этих комков жира — наша Вселенная, |
на пути к полу |