| Это произведение называется "Недостойный сосуд".
|
| Папа Длинноногий был похож на дядю Сэма на ходулях, и он управлял этим остеопатом
|
| клинике за пределами Ист-Сент-Луиса и принял несколько пациентов-наркоманов
|
| Две ночи в неделю они проводят ночь на зеленых длинных стульях и смотрят на
|
| дубы и трава тянутся к маленькому озеру на солнце. |
| Медсестра движется
|
| по лужайке со своим серебряным подносом, кормя наркомана. |
| И мы позвонили ей
|
| 'Мама'. |
| Не так ли?
|
| Док Бенвей и я скрывались там после драки в Далласе, связанной с этим
|
| афродизиаковая мазь. |
| Док баловался эфиром, смешал слишком много шпанской мушки,
|
| и сжег член полицейскому комиссару…
|
| Мы приходим к Длинноногому Папе, чтобы охладиться, и находим его крутым и непринужденным,
|
| в темной комнате с каучуковыми растениями в горшках. |
| И серебряный поднос на столе, где
|
| он любит смотреть на неделю вперед
|
| Медсестра показывает нам комнату с розовыми обоями, и у него есть этот звонок.
|
| В любое время дня и ночи просто позвоните, и Мать ворвется с заряженной гипотензией.
|
| Однажды мы сидим на шезлонгах в халатах. |
| И Док поднимает
|
| кусок травы, он сказал: «Этот хлам тебя заводит. |
| Овощ зеленый, видите?
|
| Теперь зеленое исправление должно длиться очень долго»
|
| Итак, мы выписываемся из клиники и управляем домом, и Док начинает готовить это
|
| зеленый хлам. |
| В подвале полно баков, пахнет компостной кучей наркоманов.
|
| Итак, наконец, он откачивает эту тяжелую зеленую жидкость и загружает ее в гипофиз размером с
|
| велосипедный насос
|
| «Теперь мы должны найти достойный корабль», — говорит он. |
| И мы смываем этого старого болвана
|
| художника и скажите ему, что это чистый китайский H из династии Лин. |
| Док стреляет в
|
| целую пинту зеленого прямо в магистраль
|
| Желтый жакет становится волокнисто-серым — зеленый увядает, как старая репа!
|
| И я говорю: «Я ухожу отсюда, я».
|
| А Док говорит: «Недостойный сосуд явно. |
| Это было сильно в случае»
|
| Спасибо |