| You can get your kicks wrapping Ann Marie’s House
| Вы можете получить удовольствие, обертывая дом Энн Мари
|
| Sticking forks in to her yard
| Втыкать вилки в ее двор
|
| But if her daddy comes outside
| Но если ее папа выйдет на улицу
|
| You better run and hide
| Тебе лучше бежать и прятаться
|
| You can dial up her number is your refrigerator runnin'?
| Вы можете набрать ее номер, у вас работает холодильник?
|
| You better go catch it, she’ll never see it comin,
| Тебе лучше пойти поймать его, она никогда не увидит, как это придет,
|
| No, or laugh and hang up the phone
| Нет, или посмейтесь и повесьте трубку
|
| But if you really want a story to tell
| Но если вы действительно хотите рассказать историю
|
| You have to make it through the 14 stories of hell
| Вы должны пройти через 14 историй ада
|
| I double dog dare ya
| Я двойная собака смею тебя
|
| Show us what you got
| Покажите нам, что у вас есть
|
| You ain’t nothin but a chicken til you make it to the top
| Ты не что иное, как цыпленок, пока не доберешься до вершины
|
| Of the Baker Hotel
| отеля Бейкер
|
| Out there in Mineral Wells
| Там, в Минерал-Уэллс
|
| At the Baker Hotel
| В отеле Бейкер
|
| Out there in Mineral Wells
| Там, в Минерал-Уэллс
|
| There’s bodies at the bottom of the elevator shaft
| На дне шахты лифта есть тела
|
| I hear the halls are haunted, you better run as fast as you can
| Я слышал, что в залах полно призраков, тебе лучше бежать так быстро, как только можешь.
|
| Or you don’t stand a chance
| Или у вас нет шансов
|
| My daddy’s second cousin made it the seventh floor
| Троюродный брат моего папы сделал это на седьмом этаже
|
| His flashlight gave out and then someone slammed the door
| У него отключился фонарик, а потом кто-то хлопнул дверью.
|
| Oh no, then something grabbed his throat
| О нет, тогда что-то схватило его за горло
|
| I double dog dare ya
| Я двойная собака смею тебя
|
| Show us what you got
| Покажите нам, что у вас есть
|
| You ain’t nothin but a chicken til you make it to the top
| Ты не что иное, как цыпленок, пока не доберешься до вершины
|
| Of the Baker Hotel
| отеля Бейкер
|
| Out there in Mineral Wells
| Там, в Минерал-Уэллс
|
| At the Baker Hotel | В отеле Бейкер |
| Out there in Mineral Wells
| Там, в Минерал-Уэллс
|
| Every girl is gonna love ya
| Каждая девушка будет любить тебя
|
| Every boy will wanna be ya
| Каждый мальчик захочет быть тобой
|
| They won’t stop talkin bout ya
| Они не перестанут говорить о тебе
|
| Once ya make it to the top
| Как только ты доберешься до вершины
|
| Ofthe Baker Hotel
| Офте Бейкер Отель
|
| 14 stories of hell
| 14 историй ада
|
| Out there in Mineral Wells | Там, в Минерал-Уэллс |