| Als de zomer weer voorbij zal zijn
| Когда лето снова закончится
|
| Zal jij dan nog altijd m’n meisje zijn
| Ты по-прежнему будешь моей девушкой?
|
| Zal ons groot geluk dan nog bestaan
| Сохранится ли наше великое счастье?
|
| Of moet het als een droom vergaan
| Или это должно пройти как сон
|
| Als de zomer weer voorbij zal zijn
| Когда лето снова закончится
|
| En regen komt inplaats van zonneschijn
| И дождь идет вместо солнца
|
| Zal de liefde ver van strand en zee
| Будет ли любовь далеко от пляжа и моря
|
| Nog altijd bloeien voor ons twee
| Все еще цветет для нас двоих
|
| Zal jij aan mij denken
| ты будешь думать обо мне
|
| En schrijf jij me vlug
| И ты пишешь мне быстро
|
| Of zie ik je nooit meer
| Или я вижу, ты никогда
|
| In mijn leven terug
| В моей жизни назад
|
| Als de zomer weer voorbij zal zijn
| Когда лето снова закончится
|
| Blijft dan voor ons alleen maar hartepijn
| Тогда нам останется только душевная боль
|
| Zal ons sprookje dan nog steeds bestaan
| Будет ли существовать наша сказка
|
| Of moet dit ooit ten einde gaan
| Или это когда-нибудь закончится
|
| Nu ben ik gelukkig
| Теперь я счастлив
|
| Hier samen met jou
| Здесь с тобой
|
| Maar heerlijke uren
| Но чудесные часы
|
| Vergaan veel te gauw
| Погибнуть слишком рано
|
| Lente, zomer, herfst en winter gaan
| Весна, лето, осень и зима идут
|
| Alleen een grote liefde blijft bestaan
| Только великая любовь длится
|
| Maar ik hoop dat voor jou hart en 't mij
| Но я надеюсь, что для твоего сердца и меня
|
| De zomer nooit voorbij zal zijn
| Лето никогда не закончится
|
| Maar ik hoop dat voor jou hart en 't mijn
| Но я надеюсь, что для твоего и моего сердца
|
| De zomer nooit voorbij zal zijn | Лето никогда не закончится |