| Whitout a Sound (оригинал) | Без звука (перевод) |
|---|---|
| From light pole to light pole the shadows we lead | От фонарного столба к фонарному столбу тени мы ведем |
| Only the pattern of our feet | Только узор наших ног |
| Until they run into the ground | Пока они не упадут на землю |
| Without a sound | Без звука |
| Against a backdrop of slowly melting snow | На фоне медленно тающего снега |
| Too hard to carry this around | Слишком сложно носить это с собой |
| Without a sound | Без звука |
| The slightest touch will be too strong | Малейшее прикосновение будет слишком сильным |
| If we could just get along | Если бы мы могли просто ладить |
| Your hand searches, mine wants to be found | Твоя рука ищет, моя хочет быть найденной |
| Without a sound | Без звука |
