| Они пытаются поговорить со мной, они пытаются сказать мне что-то, на что я похож
|
| (Извините? Простите? Что?
|
| Мог заскучать, мог застрелиться)
|
| Дайте мне игру, и я сыграю хорошо
|
| Они должны слушать мастера
|
| Вместо того, чтобы бегать, как безголовые цыплята, которые своенравны
|
| Не стал бы выполнять работу, если бы за нее не платили хорошо
|
| Они должны дать мне все хорошие рабочие места
|
| Не звоните домой никому, кто этого не заслуживает
|
| Думая, что твоя карьера останется хорошей
|
| Лучше оставаться в городе, моя музыка намного лучше, когда она никогда не создавалась в Грейвуде.
|
| Говорить, ходить, купаться Уайли так неловко
|
| Отправьте своего лучшего звукооператора вперед
|
| Это снова ты, мальчик из неуверенного леса
|
| Дон прикрывает это, у тебя лицо на деревянном полу
|
| Когда я поддерживаю Fire Camp, мне нужно больше дров
|
| Конечно, мне не помешало бы добавить еще несколько звезд
|
| Я поверну Fire Camp из Стратфорда в Норвуд
|
| Скажи мое имя, я подбегу к твоему сету, как
|
| Извини? |
| Извини? |
| Простите? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Извини? |
| Извини? |
| Простите? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Извини? |
| Извини? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Извини? |
| Извини? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Я подумал, эй, Дил, я должен был сказать им (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Потому что они меня поразили (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Я такой, простите? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?
|
| Мог заскучать, мог застрелиться)
|
| Я из Равуда
|
| Купить большой двор в Медуэе, полы деревянные
|
| Они не делают того, что могли бы сделать я и мои 4 лучших
|
| Я раскручиваю их сам по себе, я и мои лучшие 4
|
| Конечно, я бы, конечно,
|
| Настоящие пушки не точат дерево
|
| Поездка в тур может сделать меня богатым в мгновение ока
|
| Окунув свою рану, о, он шлюха должен
|
| Ты пытался вытащить меня
|
| Возьми дробовик, я поднимусь, поднимусь.
|
| Беги в свой дом, я E3 G
|
| Начинаем бегать по домам, превращаем мошенников в мышей, переворачиваем дома
|
| Не уважаю чужие вещи, ломаю людям подбородки, принимаю улыбки людей
|
| Я летающий мальчик, летающий мальчик, представляющий крыло
|
| У меня большая семья, чем у Патель и Сингх
|
| Лучше знай, что я никогда не был в длительном тинге
|
| Бегите в свой дом, как действие и пинг
|
| Простите? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Я такой, простите? |
| Простите? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Это Эскибой (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Туннель 5 (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Все еще жив (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Ничего не могу мне сказать, слушай (Извини? Извини? Прости? Что?
|
| Мог заскучать, мог застрелиться)
|
| Йоу йоу
|
| Мне стало скучно в самом гордом павильоне
|
| Но я все еще плохой мальчик с Карибского моря
|
| И ты думаешь, что ты гениален
|
| Я пройду, я покажу тебе настоящую
|
| Вы никогда не сможете бить по мячу, как бразилец
|
| Я лучший мальчик, никогда не спускаюсь с холма
|
| Уильям, Уильям, Уильям, Уильям
|
| 5 лет прошло и прошло, и я буду famil-ian
|
| Блуд, это тебя шлепнули в гриле
|
| Возможно, вы знаете мое имя, это Уильям.
|
| Мы знаем, что у вас нет навыка
|
| Никогда не заработаю миллион
|
| Влетаю, удар головой и неподвижный ион
|
| Я остаюсь спокойным, продолжая стоять, Уильям
|
| Против голого человека я все еще жив и
|
| Смотри в этом году у меня минус 2 миллиона
|
| Когда я закончу, будет 3−2.
|
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Я был такой, я был такой (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Мне пришлось сказать им, потому что я был так поражен (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Что они попытаются пойти против меня (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Я такой, простите? |
| Извини? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?)
|
| Я такой, простите? |
| Извини? |
| Простите? |
| Какая? |
| (Извините? Извините? Простите? Что?
|
| Мог заскучать, мог застрелиться)
|
| E3 весь день, Eskiboy, Tunnel Vision
|
| Том 5
|
| Мальчик, лучше знай, катись глубоко
|
| Все под зонтиком
|
| Заткнись |