| Yeah this is Eskiboy
| Да, это Эскибой
|
| Boy Better Know (Eskiboy) presents
| Boy Better Know (Eskiboy) представляет
|
| Tunnel Vision Volume 1
| Туннельное видение, том 1
|
| Yo
| Эй
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| Are they better than us? | Они лучше нас? |
| Not even blud
| Даже не блуд
|
| We’re not even
| мы даже не
|
| And when the wars done we still won’t be even
| И когда войны закончатся, мы все равно не будем даже
|
| Me shook of your crew? | Меня потрясла твоя команда? |
| I’m not even
| я даже не
|
| I’ve gotta tell all my yutes in jail that think that Wiley’s a prick,
| Я должен сказать всем своим ютам в тюрьме, которые думают, что Уайли мудак,
|
| I’m not even
| я даже не
|
| I can make P’s and we all like P’s so
| Я могу сделать П, и мы все любим П, так что
|
| Please whatever you’ve heard blud don’t even
| Пожалуйста, что бы вы ни слышали, даже не говорите
|
| Try to act up, be cool, we’re even (Yep)
| Попробуй капризничать, будь крутым, мы квиты (Да)
|
| I’m not even here for long, I’m leaving
| Я здесь даже ненадолго, я ухожу
|
| In four years time, I’ll be swimming in the sea
| Через четыре года я буду плавать в море
|
| And riding jet-ski's, 'cause now he’s the number one geezer
| И езда на гидроцикле, потому что теперь он старик номер один
|
| Never left the hood, I’ve been living in a freezer
| Никогда не покидал капюшон, я жил в морозильной камере
|
| I hate everyone’s wifey, wifey’s a
| Я ненавижу всех жен, жена
|
| I’m not a dreamer, I can Roll Deep and
| Я не мечтатель, я могу Roll Deep и
|
| I swear I’ve never been keener
| Клянусь, я никогда не был более проницательным
|
| If you don’t like me, don’t stick by me
| Если я тебе не нравлюсь, не оставайся со мной
|
| Take a hike or I should knock you out, rightly
| Отправляйся в поход, иначе я тебя нокаутирую, правильно
|
| By rights I’m supposed to be a big baiders
| По праву я должен быть крупным байдером
|
| Papers, I should get paid 20 grand fortnightly
| Бумаги, мне должны платить 20 тысяч раз в две недели
|
| I might be the one with no label
| Я мог бы быть тем, у кого нет ярлыка
|
| But I’m able from the grave to the cradle
| Но я могу от могилы до колыбели
|
| Me and Trim we’re like Cain and Abel
| Я и Трим, мы как Каин и Авель
|
| You can see us on digital and cable | Вы можете увидеть нас в цифровом и кабельном |