| Eskiboy
| Эскибой
|
| Tunnel Vision Volume Two
| Туннельное видение, том второй
|
| I wanna big up one of my bredrins like
| Я хочу побольше одного из моих бредринов, например
|
| Man must’ve linked up like, in a snooker hall
| Человек, должно быть, подключился, как в бильярдном зале
|
| Chattin' and chattin' like
| Болтаем и болтаем, как
|
| Since I was young I was putting brown in a plug socket
| С тех пор, как я был молод, я ставил коричневый цвет в розетку
|
| The profit margin it went up like a rocket
| Маржа прибыли взлетела как ракета
|
| Olders try to clap they want rent
| Пожилые люди пытаются хлопать, они хотят арендную плату
|
| Some give up give in and feel they’ve got to stop it
| Некоторые сдаются, сдаются и чувствуют, что должны остановить это.
|
| Me I keep riding, I’m on a ban but I can’t stop driving
| Я продолжаю кататься, я под запретом, но не могу перестать ездить
|
| I ain’t hiding, I just wanna be well prepared for the day we start fighting
| Я не прячусь, я просто хочу быть хорошо подготовленным к тому дню, когда мы начнем сражаться
|
| See me with a couple showerman you’ll run like
| Увидишь меня с парой душевных, ты будешь бегать, как
|
| I had to run for my life
| Мне пришлось бежать за свою жизнь
|
| I was swinging against bare man in the club
| Я качался против голого мужчины в клубе
|
| Didn’t realise I was getting stabbed with a knife
| Не знал, что меня ударили ножом
|
| And now I’m like I’m still alive
| И теперь я как будто еще жив
|
| See I keep on going like a showerman would
| Смотрите, я продолжаю идти, как душ,
|
| See me in any shoobs where the girls look good
| Увидимся в любой обуви, где девушки хорошо выглядят
|
| And their mums cook good
| И их мамы хорошо готовят
|
| And their aunts look good
| И их тети хорошо выглядят
|
| I can sense beef cause I roll deep in the hood
| Я чувствую говядину, потому что я катаюсь глубоко в капюшоне
|
| You can’t keep me out the street maybe
| Вы не можете держать меня на улице, может быть
|
| 'Cause I roam around the street daily
| Потому что я каждый день брожу по улице
|
| Why? | Почему? |
| Do you roam the street daily
| Вы бродите по улице каждый день
|
| Guess that just the way the street raised me
| Угадай, что именно так меня воспитала улица.
|
| You can’t keep me out the street maybe
| Вы не можете держать меня на улице, может быть
|
| 'Cause I roam around the street daily
| Потому что я каждый день брожу по улице
|
| Why? | Почему? |
| Do you roam the street daily
| Вы бродите по улице каждый день
|
| Guess that just the way the street raised me
| Угадай, что именно так меня воспитала улица.
|
| Since I was young I learnt something
| Так как я был молод, я кое-чему научился
|
| Look into your enemy, what’s the beef over, nothing
| Посмотри на своего врага, что за говядина, ничего
|
| If I had a reason to smash your head into the wall
| Если бы у меня была причина разбить тебя головой о стену
|
| I would do it, so you’re just bluffing
| Я бы сделал это, так что ты просто блефуешь
|
| Seen if I’m real, let me show you
| Видел, настоящий ли я, позвольте мне показать вам
|
| I don’t wanna be a street killer but
| Я не хочу быть уличным убийцей, но
|
| Slipping on road at any time then you will be the one ducking
| Поскользнувшись на дороге в любое время, вы будете тем, кто уклоняется
|
| Running for the Docklands, hit the tracks
| Бегите в Доклендс, отправляйтесь в путь
|
| You just missed it I saw the door shutting
| Вы просто пропустили это, я видел, как дверь закрылась
|
| Beefs on, got him
| Говядина, получил его
|
| When I’m looking down I see it won’t stop here
| Когда я смотрю вниз, я вижу, что это не остановится здесь
|
| I see the whole lot here, my spirit is flowing
| Я вижу все здесь, мой дух течет
|
| Leeside, Eastside, so many artists on the trees growing
| Лисайд, Истсайд, так много художников на деревьях, растущих
|
| Told you before that I ain’t tiptoeing
| Говорил вам раньше, что я не хожу на цыпочках
|
| Just land from a holiday, red skin glowing
| Просто приземлитесь из отпуска, красная кожа светится
|
| Mastered the game better than Micheal Owen without them knowing
| Освоил игру лучше, чем Майкл Оуэн, без их ведома.
|
| You can’t keep me out the street maybe
| Вы не можете держать меня на улице, может быть
|
| 'Cause I roam around the street daily
| Потому что я каждый день брожу по улице
|
| Why? | Почему? |
| Do you roam the street daily
| Вы бродите по улице каждый день
|
| Guess that just the way the street raised me
| Угадай, что именно так меня воспитала улица.
|
| You can’t keep me out the street maybe
| Вы не можете держать меня на улице, может быть
|
| 'Cause I roam around the street daily
| Потому что я каждый день брожу по улице
|
| Why? | Почему? |
| Do you roam the street daily
| Вы бродите по улице каждый день
|
| Guess that just the way the street raised me
| Угадай, что именно так меня воспитала улица.
|
| You can’t keep me out the street maybe
| Вы не можете держать меня на улице, может быть
|
| 'Cause I roam around the street daily
| Потому что я каждый день брожу по улице
|
| Why? | Почему? |
| Do you roam the street daily
| Вы бродите по улице каждый день
|
| Guess that just the way the street raised me
| Угадай, что именно так меня воспитала улица.
|
| You can’t keep me out the street maybe
| Вы не можете держать меня на улице, может быть
|
| 'Cause I roam around the street daily
| Потому что я каждый день брожу по улице
|
| Why? | Почему? |
| Do you roam the street daily
| Вы бродите по улице каждый день
|
| Guess that just the way the street raised me | Угадай, что именно так меня воспитала улица. |