| Eskiboy, yo
| Эскибой, лет
|
| Roll Deep, all day, everyday
| Roll Deep, весь день, каждый день
|
| Boy Better Know
| Мальчик лучше знает
|
| Tunnel Vision Volume 1
| Туннельное видение, том 1
|
| You can hate me but it don’t matter I’m on point fans
| Вы можете ненавидеть меня, но это не имеет значения, я в точку, фанаты
|
| So you won’t ever see me cracking up on coke cans
| Так что ты никогда не увидишь, как я схожу с ума от банок из-под кока-колы.
|
| People try to diss the kid and they’ve got no plans
| Люди пытаются диссить ребенка, и у них нет планов
|
| You say my name so much I guess that I’m a name brand
| Ты так часто произносишь мое имя, что я думаю, что я известный бренд
|
| And I just come from yard, I’m looking for some wasteland
| А я только со двора, ищу какой-нибудь пустырь
|
| Gonna build a house, when the record label pays man
| Собираюсь построить дом, когда звукозаписывающая компания заплатит человеку
|
| It might be the last chance, I can’t waste grands
| Это может быть последний шанс, я не могу тратить деньги
|
| End up broken, then you’ve gotta try and chase grands
| В конце концов, ты сломался, тогда ты должен попытаться преследовать грандов
|
| You can slate me but you’ll never know the real me
| Ты можешь заклеймить меня, но ты никогда не узнаешь меня настоящего
|
| The only way is if you come from E3
| Единственный способ – если вы пришли с E3
|
| Or if you roll around with Skepta, me and Cheeky
| Или, если ты катаешься со Скептой, со мной и Чики
|
| I didn’t know that I would be this massive MC
| Я не знал, что буду таким огромным MC
|
| One of the greatest, who battled with any MC
| Один из величайших, кто боролся с любым МС
|
| Every year you’ll see him fighting should be MVP
| Каждый год, когда вы увидите, как он сражается, он должен стать MVP.
|
| Most valuable poet in the country not just E3
| Самый дорогой поэт страны не только E3
|
| You say you would, but you wouldn’t wanna be me
| Вы говорите, что хотели бы, но вы не хотели бы быть мной
|
| So, Wiley, I hear there’s a new edition to the family tree and dat (Yeah)
| Итак, Уайли, я слышал, что есть новое издание генеалогического древа и этого (Да)
|
| Like, wha. | Мол, чо. |
| what's going on, tell us more about that mate
| что происходит, расскажите нам больше об этом приятеле
|
| Yeah like, man just had a daughter innit like
| Да, типа, у человека только что была дочь, вроде
|
| It’s a deep thing still like
| Это все еще глубокая вещь, как
|
| There’s like, stages of my life where I never even thought I could even have
| В моей жизни есть такие этапы, когда я даже не думал, что смогу
|
| kids, you get me?
| дети, вы меня понимаете?
|
| So, that’s like a good feeling to me innit like
| Так что это хорошее чувство для меня, не так ли?
|
| (Eskiboy)
| (Эскибой)
|
| Will you just understand that Wiley’s only human
| Ты только пойми, что единственный человек Уайли
|
| I had a choongers, it was bait that I would lose 'em
| У меня были чунгеры, это была наживка, чтобы я их потерял
|
| When I’m thinking back now, I only used 'em
| Когда я вспоминаю сейчас, я использовал их только
|
| I can’t complain when all the younger MC’s move 'em
| Я не могу жаловаться, когда все молодые МС двигают их
|
| I’m 27, I’ll just draw your auntie Susan
| Мне 27, я просто нарисую твою тетю Сьюзан
|
| We’re at the brewery Brick Lane, they call it Truman
| Мы на пивоварне Brick Lane, ее называют Truman
|
| You might see me with the daughter of Chrissy Newland
| Вы можете увидеть меня с дочерью Крисси Ньюленд
|
| We ain’t been speaking but I’m sure that it’s coolen
| Мы не разговариваем, но я уверен, что это круто
|
| She knows I’m not a city boy, she watched me school 'em
| Она знает, что я не городской мальчик, она смотрела, как я их учил
|
| Making money, dropped from the trees, like it’s falling
| Делать деньги, падать с деревьев, как будто они падают
|
| I’m balling
| я балуюсь
|
| I was on a street walk, shotting from morning
| Я был на уличной прогулке, стрелял с утра
|
| Stood 6ft tall, heard the streets calling
| Стоял 6 футов в высоту, слышал, как улицы зовут
|
| Eskibeat, Eskiboy, that is who is ruling
| Эскибит, Эскибой, вот кто правит
|
| Copycat, copycat, who’d you think you’re fooling
| Подражательница, подражательница, кого вы думаете, что обманываете
|
| Brought a couple stars out, bring a couple more in
| Вывел пару звезд, принеси еще пару
|
| Got it locked tight, like your girls wooden flooring
| Он крепко заперт, как деревянные полы твоих девочек.
|
| So, Wiley, you’ve been in this game for a long time now (Yeah)
| Итак, Уайли, ты уже давно в этой игре (Да)
|
| I mean, ho. | Я имею в виду, хо. |
| how old are you exactly?
| сколько тебе лет точно?
|
| A… and what’s your plans for the future?
| А… и какие у тебя планы на будущее?
|
| Really I just wanna set up a few record labels
| На самом деле я просто хочу создать несколько звукозаписывающих компаний
|
| I wanna concentrate on Roll Deep, Boy Better Know, the Wiley project
| Я хочу сосредоточиться на Roll Deep, Boy Better Know, проекте Wiley.
|
| Like, I wanna, I gotta project with Big Dada
| Например, я хочу, я должен работать с Большим Дада
|
| So I’m just tryna put all the work in | Так что я просто пытаюсь приложить все усилия |