| Everyday, bro, we’ve gotta stay battling
| Каждый день, братан, мы должны сражаться
|
| Gotta stay fighting, gotta stay striving
| Должен продолжать бороться, должен продолжать стремиться
|
| Gotta stay dreaming, gotta stay believing
| Должен продолжать мечтать, должен продолжать верить
|
| Gotta stay scheming
| Должен оставаться интрига
|
| I broke down a few more barricades
| Я сломал еще несколько баррикад
|
| Got me a few more accolades
| Получил еще несколько наград
|
| Used to look forward to the weekend
| Раньше с нетерпением ждала выходных
|
| Now every day’s like Saturday
| Теперь каждый день как суббота
|
| Surrounded by stars
| В окружении звезд
|
| Come chill with the constellation
| Приходите охладиться с созвездием
|
| Then she asked me what my real name was
| Потом она спросила меня, какое у меня настоящее имя.
|
| And killed the conversation
| И убил разговор
|
| Sometimes I’ve gotta scratch my head
| Иногда мне нужно почесать голову
|
| Like big man ting on a level
| Как большой человек на уровне
|
| Only my mum and dad call me Junior
| Только мои мама и папа зовут меня Младшим
|
| What makes you so special?
| Что делает вас таким особенным?
|
| No Rolex timepiece
| Нет часов Rolex
|
| No Hublot kettle
| Нет чайника Hublot
|
| But still I know when it’s time to jump in the car
| Но все же я знаю, когда пора прыгать в машину
|
| Put the foot to the pedal like
| Поставьте ногу на педаль, как
|
| Yeah, I don’t care about VIP
| Да мне плевать на VIP
|
| I’ve got very important places to be
| У меня есть очень важные места, чтобы быть
|
| While I’m asleep, I’m making a beat
| Пока я сплю, я делаю бит
|
| Girls in the house getting naked for me
| Девушки в доме раздеваются для меня
|
| What I’m tryna say is basically
| То, что я пытаюсь сказать, в основном
|
| Never get a joke man mistaken for me
| Никогда не шути, что меня принимают за меня.
|
| Corn on the curb if a man diss me
| Кукуруза на обочине, если мужчина разочарует меня
|
| My niggas got the biscuits in T
| Мои ниггеры получили печенье в Т.
|
| Santa Claus used to miss my house
| Санта-Клаус скучал по моему дому
|
| So I decorated my own Christmas tree
| Так что я украсил свою собственную елку
|
| Ring man’s phone if he think’s it’s beef
| Позвони человеку, если он думает, что это говядина
|
| What do you mean, «who is this, blud?"It's me
| Что значит "кто это, блуд?" Это я
|
| My niggas been on crime
| Мои ниггеры были в преступлении
|
| Don’t get it twisted cause I don’t beef online
| Не запутайся, потому что я не ругаюсь онлайн
|
| My niggas violent, my niggas loopy
| Мои ниггеры жестокие, мои ниггеры сумасшедшие
|
| Something you ain’t seen on Vine
| То, чего вы не видели на Vine
|
| I don’t want a like, I don’t want a follow
| Я не хочу ни лайка, ни подписки
|
| Diss me today, link me tomorrow
| Расскажи мне сегодня, свяжи меня завтра
|
| I’ve got goons that can’t leave the country
| У меня есть головорезы, которые не могут покинуть страну
|
| Above the law, under obbo
| Над законом, под оббо
|
| I know pain, I know sorrow
| Я знаю боль, я знаю печаль
|
| I know empty, I know hollow
| Я знаю пустоту, я знаю пустоту
|
| I just flew my Gs out to Amsterdam
| Я только что вылетел на своих G в Амстердам.
|
| And I told them «thank me tomorrow»
| И я сказал им «спасибо завтра»
|
| Cuh man have been in the kitchen
| Чувак был на кухне
|
| Experimenting with the whipping
| Эксперименты со взбиванием
|
| And you see, the road ting and the music ain’t mixing
| И вы видите, дорога тин и музыка не смешиваются
|
| Would’ve thought man was playing baseball
| Я бы подумал, что человек играет в бейсбол
|
| Way man are outside pitching
| Как человек вне качки
|
| Never been a punk, never been a victim
| Никогда не был панком, никогда не был жертвой
|
| Wanna hate on me? | Хочешь ненавидеть меня? |
| Wanna hate on Storm?
| Хотите ненавидеть Storm?
|
| Fuck that, let the kings in
| Черт возьми, впусти королей
|
| I start ringing MCs
| Я начинаю звонить ведущим
|
| Go radio, I start swinging MCs
| Давай радио, я начинаю качать МС
|
| I was in the trenches, everyday grinding
| Я был в окопах, ежедневная шлифовка
|
| You couldn’t say a man weren’t bringing MCs
| Вы не могли сказать, что мужчина не приносил MC
|
| I will pick up the phone, start ringing MCs
| Я возьму трубку, начну звонить МС
|
| Bars inna my touch, bringing MCs
| Бары в моем прикосновении, принося МС
|
| They know I’ve got Skeppy on my team
| Они знают, что в моей команде есть Скеппи.
|
| We were on road, living it, skilling MCs
| Мы были в дороге, жили этим, умели МС
|
| Producers, plus we are living MCs
| Продюсеры, плюс мы живые MC
|
| Bare vibes we have given MCs
| Голые флюиды, которые мы подарили ведущим
|
| I was there back in the day when it was garage
| Я был там в тот день, когда это был гараж
|
| And them man said they wanna get rid of MCs
| И этот человек сказал, что они хотят избавиться от МС
|
| But them man couldn’t get rid of MCs
| Но этот человек не мог избавиться от МС
|
| Cause since then, we’ve become bigger MCs
| Потому что с тех пор мы стали большими ведущими
|
| Some MC debts
| Некоторые долги MC
|
| Skibadee, Baseman and Trigga MC
| Skibadee, Baseman и Trigga MC
|
| Yeah, us man are blazing powers
| Да, мы, мужчины, пылающие силы
|
| Them man are blazing Benson
| Их человек пылает Бенсон
|
| My bredrin said it’s his birthday
| Мой бредрин сказал, что у него день рождения
|
| Took him onstage with Drake and Section
| Взял его на сцену с Дрейком и Секцией
|
| Hate my niggas cause every day, it’s another great invention
| Ненавижу своих нигеров каждый день, это еще одно великое изобретение
|
| Wanna talk about loot? | Хочешь поговорить о добыче? |
| Then I bring the loot out
| Затем я выношу добычу
|
| Talk about shootout? | Поговорим о перестрелке? |
| Better be a shootout like a western
| Лучше быть перестрелкой, как вестерн
|
| Cause I don’t fear no man
| Потому что я не боюсь никого
|
| Think you’re a killer but your name ain’t Cam
| Думаешь, ты убийца, но твое имя не Кэм
|
| Oi, pussyhole, don’t look in my span
| Ой, киска, не смотри мне в пролет
|
| Cause you might get shot on the road like 28 gram
| Потому что тебя могут застрелить на дороге, как 28 грамм
|
| And you know who I am
| И ты знаешь, кто я
|
| Shower man down like Fireman Sam
| Душ человек вниз, как пожарный Сэм
|
| Drive to your ends on a two-year ban
| Двигайтесь до конца во время двухлетней дисквалификации
|
| With Solo in the transit van
| С Соло в транзитном фургоне
|
| Nah, you can’t diss my mum
| Нет, ты не можешь дисс мою маму
|
| Shots start fly out and man get bun
| Выстрелы начинают вылетать, и человек получает булочку
|
| Fling on my black garments and dun
| Бросьте мою черную одежду и серый
|
| Dry skin between my index finger and thumb
| Сухая кожа между указательным и большим пальцами
|
| I hate man like a nun
| Я ненавижу человека, как монахиня
|
| That’s why I wanna buy a haunted gun
| Вот почему я хочу купить пистолет с привидениями
|
| Can’t get killed before I get to see my son
| Меня не убьют, пока я не увижу своего сына
|
| Them tings can’t run
| Их тинги не могут работать
|
| They got me thirsty for blood again
| Они заставили меня снова жаждать крови
|
| They got me talking crud again
| Они заставили меня снова говорить гадости
|
| They got-
| У них есть-
|
| Yo, fam
| Эй, фам
|
| Yo, Chip
| Эй, Чип
|
| Talk to me, man
| Поговори со мной, мужчина
|
| Where are you, though? | Но где ты? |
| Who are you with?
| С кем Вы?
|
| I’m on my Js, blud
| Я на Js, блуд
|
| Sound, man. | Звук, чувак. |
| This ting has got me, blud, I’m not gonna lie, fam. | Эта штука меня достала, блуд, не буду врать, фам. |
| I’m not gonna
| Я не собираюсь
|
| front, fam. | фронт, фам. |
| Mad pressures from every angle, fam
| Безумное давление со всех сторон, фам
|
| Yeah?
| Ага?
|
| It’s come like I’m too ambitious to be with the mandem on the road but, I’m…
| Похоже, я слишком амбициозен, чтобы быть с мандемом в дороге, но я...
|
| like… I can’t be up there with them people either… you know what I’m
| например... я тоже не могу быть там с этими людьми... ты знаешь, что я
|
| saying? | говоря? |
| I’m too black to be up there, you see what I’m saying, fam?
| Я слишком черный, чтобы быть там, понимаете, что я говорю, фам?
|
| I don’t know, I feel like… I feel like I’m in limbo, Chippy. | Я не знаю, мне кажется... мне кажется, что я в подвешенном состоянии, Чиппи. |
| I feel like I’m
| я чувствую, что я
|
| in limbo, fam
| в подвешенном состоянии, семья
|
| Fam, you’re going mad, fam. | Фам, ты сходишь с ума, фам. |
| I’ve been, I’ve been waiting to speak to you, fam.
| Я ждал, я ждал, чтобы поговорить с тобой, фам.
|
| You’re going way too mad, fam. | Ты слишком сходишь с ума, фам. |
| Like what the fuck did you mean like you don’t
| Какого хрена ты имел в виду, как будто ты не
|
| know why I mentioned your name, fam? | знаешь, почему я упомянул твое имя, фам? |
| Like North London, fam. | Как и Северный Лондон, фам. |
| You got the call | Вам позвонили |
| from God to do something deeper, bro. | от Бога, чтобы сделать что-то более глубокое, братан. |
| Like, go got the call to go and make
| Мол, иди, позвонили, чтобы пойти и сделать
|
| everyone look at everything else that is happening over here, fam. | все посмотри на все остальное, что здесь происходит, фам. |
| You get me?
| Вы понимаете меня?
|
| That’s a deeper calling, bro. | Это более глубокое призвание, братан. |
| Like them callings there, it’s not everyone’s
| Как и их призвания, это не для всех
|
| phone that gets that ring ring there, you see what I’m saying, fam?
| телефон, который получает этот звонок, понимаете, что я говорю, фам?
|
| Like super powers fam, super charged, bro
| Как сверхдержавы, семья, супер заряженный, братан
|
| I hear that, fam
| Я слышу это, фам
|
| Like just being you alone, fam, niggas getting to watch. | Как будто ты один, семья, ниггеры могут смотреть. |
| You’re doing what
| Вы делаете то, что
|
| you’re supposed to do, bro. | ты должен делать, братан. |
| Cuh we ain’t seen nuttin' like this happen before.
| Да, мы еще не видели, как это случалось раньше.
|
| Who’s seen the country flip on its head like this, fam? | Кто видел, чтобы страна вот так перевернулась с ног на голову, фам? |
| These youts don’t know
| Эти юноши не знают
|
| what’s going on, fam. | что происходит, фам. |
| They ain’t got a fucking clue, fam. | У них ни хрена нет подсказки, фам. |
| Independent to the T,
| Независимо от T,
|
| fam. | фам. |
| Love, brudda, man. | С любовью, братан, чувак. |
| I needed that powers. | Мне нужны были эти силы. |
| Power up fam, I don’t even like
| Включи семью, мне даже не нравится
|
| hearing you sound like this, blud. | слышу, как ты говоришь так, блуд. |
| I needed them. | Я нуждался в них. |
| The mission’s deeper right
| Миссия глубже справа
|
| now. | в настоящее время. |
| Love, brudda. | С любовью, братва. |
| Mad. | Безумный. |
| Alright, fam, I’m gonna shout you, man. | Хорошо, фам, я буду кричать тебе, чувак. |
| What you saying
| Что вы говорите
|
| though, everything good?
| хотя все хорошо?
|
| Blud, love you bro, man, just do what you gotta do. | Блуд, люблю тебя, братан, чувак, просто делай то, что должен. |
| Man’s doing what I gotta do,
| Человек делает то, что я должен делать,
|
| fam. | фам. |
| You already know, bro. | Ты уже знаешь, бро. |
| Powers. | Полномочия. |
| Powers | Полномочия |