| Алистер Блэр, когда я нашел тебя там
|
| В цифровом эфире ты осмелился так же, как я
|
| Мечтать о любви?
|
| Алистер Блэр, мой галантный друг
|
| Да, я спокойно ношу твое имя как намазанную молитву
|
| На моем языке
|
| Алистер Блэр, когда я впервые увидел тебя там
|
| В People Under the Stairs у вас были идеальные взлохмаченные волосы.
|
| И глаза цвета морской волны
|
| Но что заставило меня просто умереть, так это твоя сладкая улыбка
|
| Алистер Блэр, ну нам удалось порвать
|
| Вдали от того, где мы должны идти, где
|
| Закон не запрещает
|
| Просто чтобы однажды вырастить пару детей
|
| Скоро, mon cher, мы уплывем из Сингапура
|
| Где мы слишком долго задерживались
|
| Мы отправимся домой и будем бродить по Хайленду
|
| Где два молодых шотландца принадлежат
|
| Но пока этот день не наступит
|
| Алистер Блэр, это сбалансировано и справедливо?
|
| Сказать, что мне все равно, если мы в Париже
|
| Тегеран или Ван Найс?
|
| До тех пор, пока вы и я можем разделить нашу жизнь
|
| Я молюсь, чтобы ты всегда был моим мужчиной
|
| И я клянусь, твоя бабушка будет там до конца
|
| Алистер Блэр, никто не сравнится с моим
|
| Алистер Блэр, что у тебя есть, мне все равно, потому что у меня есть
|
| Алистер Блэр, да, у него такое чутье, он мой
|
| Алистер Блэр |