| After I say I’ll **** you in the bathroom
| После того, как я скажу, что трахну тебя в ванной
|
| Of the pizza by slice place
| Пиццы по месту нарезки
|
| It’s not fair for me to ask
| Мне несправедливо спрашивать
|
| What kinda wife you might make
| Какую жену ты мог бы сделать
|
| Forbidding you to smoke
| Запрет курить
|
| Like the fascist butt of a joke
| Как фашистский приклад шутки
|
| That is poor practice for opening
| Это плохая практика для открытия
|
| The heart to a possible start
| Сердце к возможному началу
|
| Right?
| Верно?
|
| Horn-rimmed Napoleon only in for the week
| Наполеон в роговой оправе только на неделю
|
| On high over the breach, in a speech
| На высоте над проломом, в речи
|
| He’s been preaching since he’s been alive
| Он проповедовал с тех пор, как был жив
|
| Jeez, nasty little man
| Боже, противный маленький человек
|
| So fast to show his hand
| Так быстро, чтобы показать свою руку
|
| To any last bastard who’s ass is in pants
| Любому последнему ублюдку, у которого задница в штанах
|
| The man’s manners, mild, like winters in the South
| Манеры мужчины мягкие, как зимы на юге
|
| Rather odd, he might inquire if he can finish in your mouth
| Довольно странно, он может спросить, может ли он кончить тебе в рот
|
| Sex-starved, wrecked, scarred, flesh marred, but best part
| Изголодавшийся по сексу, разбитый, израненный, израненная плоть, но лучшая часть
|
| Never bent bars hold men far from fresh start (No)
| Никогда не гнущиеся стержни удерживают мужчин далеко от нового старта (Нет)
|
| At dawn, with Hilton pen, he feels he’ll fall hard
| На рассвете с ручкой Hilton он чувствует, что сильно упадет
|
| Yes, in bed the bard tends to pretend he’s all heart | Да, в постели бард склонен притворяться, что у него все сердце |