| The womans name was trouble,
| Имя женщины было проблемой,
|
| She put the blame on me
| Она возложила вину на меня
|
| I asked her what her game was,
| Я спросил ее, в чем ее игра,
|
| She said misery
| Она сказала страдание
|
| I didn’t ask no questions,
| Я не задавал вопросов,
|
| I did not even pray
| я даже не молился
|
| When the angel on my shoulder
| Когда ангел на моем плече
|
| Said I should walk away
| Сказал, что я должен уйти
|
| You promised me heaven,
| Ты обещал мне рай,
|
| But, you gave me hell,
| Но ты устроил мне ад,
|
| Cut me down to the bone
| Сократите меня до кости
|
| With your kiss and tell
| С твоим поцелуем и скажи
|
| Nobody listens to a word I say,
| Никто не слушает ни слова, которое я говорю,
|
| Still I’m gonna curse you, woman,
| Я все равно прокляну тебя, женщина,
|
| 'til my dying day
| до моего умирающего дня
|
| I should have known better
| Я должен был знать лучше
|
| With a girl like you
| С такой девушкой, как ты
|
| You shame the devil
| Ты позоришь дьявола
|
| With the things you do I was blind, now I see
| С тем, что ты делаешь, я был слеп, теперь я вижу
|
| A lying woman be the death of me
| Лживая женщина будет моей смертью
|
| I got woman trouble blues,
| У меня проблемы с женщинами, блюз,
|
| Woman trouble blues
| Блюз женской беды
|
| You told me it was meant to be,
| Ты сказал мне, что это должно было быть,
|
| But, all you did was put the hurt on me You made my life a living hell,
| Но все, что ты сделал, это причинил мне боль Ты превратил мою жизнь в ад,
|
| And drowned my dreams in the wishing well
| И утопил свои мечты в колодце желаний
|
| I’ve got woman trouble blues,
| У меня есть женский блюз,
|
| Woman trouble blues
| Блюз женской беды
|
| There ain’t no doubt I’m going down
| Нет никаких сомнений, что я иду ко дну
|
| The womans name was trouble,
| Имя женщины было проблемой,
|
| She put the blame on me,
| Она возложила вину на меня,
|
| I gave her what she wanted
| Я дал ей то, что она хотела
|
| And I got misery
| И я получил страдание
|
| Now I don’t take much persuading,
| Теперь мне не нужно много уговаривать,
|
| At times I’m easily led,
| Иногда меня легко вести,
|
| I’m gonna find myself in a prison cell
| Я окажусь в тюремной камере
|
| Thro' the lying things she said
| Через лживые вещи, которые она сказала
|
| I’ll stand accused on judgement day,
| Я буду обвинен в судный день,
|
| And pray the lord hears what I say
| И молитесь, чтобы Господь услышал, что я говорю
|
| All my life I never learned,
| Всю свою жизнь я так и не узнал,
|
| I played with fire and I got burned
| Я играл с огнем и обжегся
|
| Woman trouble blues,
| Женщина беда блюз,
|
| I got woman trouble blues
| У меня проблемы с женщиной блюз
|
| Woman trouble blues,
| Женщина беда блюз,
|
| Mean ol' woman trouble blues | Злая старая женщина, блюз |