| I’m gonna take it to the limit of my love, | Я поведу любовь до той грани, где кружит ворон над бездной, |
| Before I turn and walk away | Пока не обернусь, не скроюсь в вечерней тени. |
| I’ve had enough of holding on The promises of yesterday | Я истомился держаться за призрак вчерашних клятв — |
| Every day of my life, it seems, | В каждый день моего бытия, как будто в зыбкие сны, |
| Trouble’s knocking at my door, | Входит беда, стучит дождём по стеклу моей двери. |
| It’s hard to try and satisfy | Как трудно отыскать утоленье жажде души, |
| When you don’t know what you’re fighting for | Когда неведомо, ради чего ты ступаешь в бой, |
| Time and again I sing your song, | Я вновь и вновь вдыхаю твой голос, словно старинный романс, |
| But, I’ve been runnin’on empty far too long | Но сердце иссякло: я слишком долго бегу налегке, |
| I’ve had enough holdin’on to the past, | Я пресытился цепляться за прошлых дней отголоски, |
| Make no mistake, it could be your last | Запомни — следующее прощание может стать последним. |
| Don’t break my heart again, like you did before | Не разбей мне сердце вновь, как прежде, не дай ему треснуть, |
| Don’t break my heart again, I couldn’t take anymore | Не разбей мне сердце вновь — я не вынесу больше мук. |
| I never hide the feeling inside, | Я никогда не прячу бурю, что во мне клокочет, |
| And though I’m standing my back to the wall, | И пусть я стою, прижат спиной к холодной стене, |
| I know that even in a summer love | Я знаю — даже летний роман подвержен грозе, |
| A little bit of rain must fall | И в ласке зноя неминуемо выпадет доля дождя. |
| But, every road I take I know | Но каждый мой путь предопределён, я чувствую вены дорог, |
| Where it’s gonna lead me to, | Они ведут неуклонно туда, где твой след и голос, |
| Because I’ve travelled every highway | Ведь я изъездил все тракты и шоссе на свете, |
| And they all keep coming back to you | И все возвращают меня, как река — к истоку, к тебе. |
| Time and again I sing your song, | Я вновь и вновь вдыхаю твой голос, словно старинный романс, |
| But, I’ve been runnin’on empty far too long | Но сердце иссякло: я слишком долго бегу налегке, |
| I’ve had enough holdin’on to the past, | Я пресытился цепляться за прошлых дней отголоски, |
| Make no mistake, it could be your last | Запомни — следующее прощание может стать последним. |
| Don’t break my heart again, like you did before | Не разбей мне сердце вновь, как прежде, не дай ему треснуть, |
| Don’t break my heart again, I couldn’t take anymore | Не разбей мне сердце вновь — я не вынесу больше мук. |
| Don’t break my heart | Не разбей мне сердце, |
| Don’t break my heart again, like you did before | Не разбей мне сердце вновь, как прежде, не дай ему треснуть, |
| Don’t break my heart again, I couldn’t take anymore | Не разбей мне сердце вновь — я не вынесу больше мук. |