| La police dans l’radar, on roule dans la ville
| Полиция на радаре, мы едем по городу
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| Nos plans tombent jamais à l’eau même dans la pluie
| Наши планы никогда не рушатся даже под дождем
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| C’est la rue qui nous a rendu tant habile
| Это улица, которая сделала нас такими умными
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| 5sang14 partout dans la ville
| 5blood14 по всему городу
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| On a pas la même vie, on fait pas les mêmes bayes (yeah, yeah)
| У нас разные жизни, у нас разные байесы (да, да)
|
| Depuis qu'ça marche en équipe, on mange tous à la même table (yeah, yeah)
| Так как это работает в команде, мы все едим за одним столом (да, да)
|
| T’entends bang, bang, c’est le son du Beretta (ah, ah, ah, ah)
| Вы слышите бах, бах, это звук Беретты (ах, ах, ах, ах)
|
| Aujourd’hui, j’veux être riche au cas où demain j’die-ie-ie-ie-ie
| Сегодня я хочу быть богатым на случай, если завтра я умру, т.е. т.е. т.е.
|
| On fait du cob à toutes les saisons
| Мы делаем початки в любое время года
|
| Dans l’bando comme si c'était à l’usine (bang, bang)
| В бандо как на заводе (бах, бах)
|
| Et pour ceux qui s’posent la question
| И для интересующихся
|
| J’ai triplé mon salaire dans la musique
| Я утроил свою зарплату в музыке
|
| Elle sait qu’j’suis un artiste, elle sait qu’j’suis actif
| Она знает, что я художник, она знает, что я активен
|
| Et qu’pour faire d’l’argent, j’ai plusieurs astuces
| А чтобы заработать денег, у меня есть несколько приемов
|
| Frérot, reste assis, si faut qu’tu
| Бро, оставайся на месте, если тебе нужно
|
| Non rien a changé, j’pull up en capuche
| Нет, ничего не изменилось, я подтягиваюсь в капюшоне
|
| Non, la nuit ne porte plus conseil
| Нет, ночь больше не дает советов
|
| T’apprendras qu’ici tout va si vite (tout va si vite)
| Вы узнаете, что здесь все происходит так быстро (все происходит так быстро)
|
| On vie la fast life, que du cash live, toute la night
| Мы живем быстрой жизнью, живем только наличными, всю ночь напролет
|
| Connu dans toutes les city
| Известен в каждом городе
|
| 5sang14 partout dans toute la ville
| 5blood14 по всему городу
|
| Ce soir y’a qu’du 'gnac dans mon double cup
| Сегодня вечером в моей двойной чашке только «гнак».
|
| Bébé, toi et moi, c’est pas pour la vie
| Детка, ты и я, это не на всю жизнь
|
| Elle sait qu’tous les jours j’fais que double up
| Она знает, что каждый день я только удваиваюсь
|
| Double up, double up
| Удвоить, удвоить
|
| Elle sait qu’tous les jours j’fais que double up
| Она знает, что каждый день я только удваиваюсь
|
| J’réponds pas d’toute la soirée, les jaloux peuvent parler
| Я не отвечаю весь вечер, завистливые люди могут говорить
|
| Mais j’pense qu'à faire grossir mon enveloppe (mon enveloppe)
| Но я думаю только о том, чтобы сделать свой конверт больше (мой конверт)
|
| La police dans l’radar, on roule dans la ville
| Полиция на радаре, мы едем по городу
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| Nos plans tombent jamais à l’eau même dans la pluie
| Наши планы никогда не рушатся даже под дождем
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| C’est la rue qui nous a rendu tant habile
| Это улица, которая сделала нас такими умными
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| 5sang14 partout dans la ville
| 5blood14 по всему городу
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| On a pas la même vie, on fait pas les mêmes bayes (yeah, yeah)
| У нас разные жизни, у нас разные байесы (да, да)
|
| Depuis qu'ça marche en équipe, on mange tous à la même table (yeah, yeah)
| Так как это работает в команде, мы все едим за одним столом (да, да)
|
| T’entends bang, bang, c’est le son du Beretta (ah, ah, ah, ah)
| Вы слышите бах, бах, это звук Беретты (ах, ах, ах, ах)
|
| Aujourd’hui, j’veux être riche au cas où demain j’die-ie-ie-ie-ie
| Сегодня я хочу быть богатым на случай, если завтра я умру, т.е. т.е. т.е.
|
| Depuis qu'ça marche en équipe (yeah)
| Так как это работает как команда (да)
|
| On mange tous à la même table (yeah)
| Мы все едим за одним столом (да)
|
| Tu sais c’qu’on fait la nuit
| Вы знаете, что мы делаем ночью
|
| Ouais on écrit des beats et on remplit des salles
| Да, мы пишем биты и заполняем комнаты
|
| La nuit, ça roule sans permis (yah, yah)
| Ночью он ездит без прав (да, да)
|
| Et ça fait l’argent sale (yah, yah)
| И это приносит грязные деньги (да, да)
|
| Tout l’monde sait qu’dans ma team, y’a pas que des gentils
| Всем известно, что в моей команде есть не только приятные люди
|
| Mais tous des hommes respectables (rah)
| Но все респектабельные мужчины (рах)
|
| La nuit faut pas déconner (non)
| Не слоняйся по ночам (нет)
|
| Crois-moi, tu risques d’avoir un canon sous ton gros nez
| Поверь мне, у тебя может быть пушка под большим носом
|
| (Paw, paw, paw)
| (лапа, лапа, лапа)
|
| Non, je ne peux plus pardonner
| Нет, я больше не могу прощать
|
| La jalousie de l’homme continue de m'étonner (m'étonner)
| Меня до сих пор поражает мужская ревность (поражает)
|
| Je débarque, j’mets le feu
| Я подъезжаю, я поджигаю
|
| Juste regarde, parlons peu
| Просто смотри, давай поговорим немного
|
| Tu veux un show? | Хотите шоу? |
| Gros, sors la liasse de vingts (ouais, sors-la)
| Чувак, вытащи пачку двадцати (да, вытащи)
|
| J’me démarque, c’est le jeu
| Я выделяюсь, это игра
|
| Sur le track, on est deux
| На трассе нас двое
|
| Random, Beretta, un rare venin (oh yeah)
| Случайный, Беретта, редкий яд (о да)
|
| J’ai vu des amis devenir ennemis
| Я видел, как друзья превращались во врагов
|
| (J'ai vu des amis devenir ennemis)
| (Я видел, как друзья превращались во врагов)
|
| J’ai vu des bagarres devenir scènes de crime
| Я видел, как драки становятся местами преступлений
|
| (J'ai vu des bagarres devenir scènes de crime)
| (Я видел, как драки превращались в места преступления)
|
| Hey yo, ici c’est dur d’avoir une saine vie
| Эй, здесь трудно вести здоровый образ жизни
|
| Hey yo, verse le le verre d’Hennessy
| Эй, налей стакан Хеннесси
|
| La police dans l’radar, on roule dans la ville
| Полиция на радаре, мы едем по городу
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| Nos plans tombent jamais à l’eau même dans la pluie
| Наши планы никогда не рушатся даже под дождем
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| C’est la rue qui nous a rendu tant habile
| Это улица, которая сделала нас такими умными
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| 5sang14 partout dans la ville
| 5blood14 по всему городу
|
| (La nuit porte plus conseil)
| (Ночь несет больше советов)
|
| On a pas la même vie, on fait pas les mêmes bayes (yeah, yeah)
| У нас разные жизни, у нас разные байесы (да, да)
|
| Depuis qu'ça marche en équipe, on mange tous à la même table (yeah, yeah)
| Так как это работает в команде, мы все едим за одним столом (да, да)
|
| T’entends bang, bang, c’est le son du Beretta (ah, ah, ah, ah)
| Вы слышите бах, бах, это звук Беретты (ах, ах, ах, ах)
|
| Aujourd’hui, j’veux être riche au cas où demain j’die-ie-ie-ie-ie | Сегодня я хочу быть богатым на случай, если завтра я умру, т.е. т.е. т.е. |