| Io ti parlo con il cuore in mano
| Я говорю с тобой сердцем в руке
|
| Muoio per rinascere di nuovo
| Я умираю, чтобы снова родиться
|
| Se ti cerco e non ti trovo
| Если я ищу тебя и не нахожу
|
| Mi riguardo quelle foto
| О тех фотографиях
|
| E di noi ora non ci ricordiamo
| И мы не помним нас сейчас
|
| E da te mica me lo aspettavo
| И я не ожидал этого от тебя
|
| È iniziata come un gioco
| Это началось как игра
|
| Però non finisce mai più
| Но это никогда не заканчивается
|
| Un sorriso regalato finalmente
| Улыбка, наконец, дана
|
| In un mondo dove senza soldi non risolvi niente
| В мире, где без денег ничего не решить
|
| Ti ho regalato una rosa la volta precedente
| Я подарил тебе розу в прошлый раз
|
| E ti odio se mi guardi con quell’aria indifferente
| И я ненавижу тебя, если ты смотришь на меня с таким равнодушным видом
|
| Siamo soli da soli, soli se siamo insieme
| Мы одни одни, одни если мы вместе
|
| Baby, stringimi la mano, non voglio più cadere
| Детка, держи меня за руку, я больше не хочу падать
|
| Un altro pacco di Camel mentre ripenso a quelle sere
| Еще одна пачка верблюдов, когда я вспоминаю те вечера
|
| Sotto le coperte, con il freddo fuori, a guardare la tele
| Под одеялом, на улице холодно, смотрю телевизор
|
| Basta poco per sentirsi meglio
| Не нужно много, чтобы чувствовать себя лучше
|
| A me basti solamente tu, ah
| Мне нужен только ты, ах
|
| Sono un altro con il chiasso dentro
| Я другой с шумом внутри
|
| Se ti vedo non lo sento più
| Если я увижу тебя, я больше не почувствую
|
| Io ti parlo con il cuore in mano
| Я говорю с тобой сердцем в руке
|
| Muoio per rinascere di nuovo
| Я умираю, чтобы снова родиться
|
| Se ti cerco e non ti trovo
| Если я ищу тебя и не нахожу
|
| Mi riguardo quelle foto
| О тех фотографиях
|
| E di noi ora non ci ricordiamo
| И мы не помним нас сейчас
|
| E da te mica me lo aspettavo
| И я не ожидал этого от тебя
|
| È iniziata come un gioco
| Это началось как игра
|
| Però non finisce mai più
| Но это никогда не заканчивается
|
| E mentre questo tempo passa
| И как это время проходит
|
| La mia rabbia non si calma, no
| Мой гнев не успокаивается, нет
|
| Avvolti nella nebbia lacrime si versano
| Окутанный туманом, льются слезы
|
| Grazie a quella mia scelta che ho fatto
| Благодаря моему выбору, который я сделал
|
| Indietro non si torna
| Нет пути назад
|
| Andrò dove mi porta il vento
| Я пойду туда, куда меня несет ветер
|
| Senza perdere la rotta (Ah)
| Не теряя курса (Ах)
|
| E le note di ogni corda le sento tremare
| И ноты каждой струны я чувствую, как они дрожат
|
| Come noi quella volta al freddo
| Как и мы в то время на морозе
|
| Però insieme non lo sentivamo ma
| Но вместе мы не чувствовали этого, но
|
| Troppe volte ci dimentichiamo
| Слишком много раз мы забываем
|
| Di quello che abbiamo fatto con le nostre mani
| О том, что мы сделали своими руками
|
| Che un «Ti amo» in fondo è il migliore dei regali
| Что «я люблю тебя» — лучший подарок
|
| Eh, eh
| Эх, эх
|
| E non ti sento da un po'
| И я не слышал от вас какое-то время
|
| E non è quello che voglio
| И это не то, что я хочу
|
| Che qui comanda l’orgoglio
| Где гордыня командует
|
| Se non lo capisci un amore è morto
| Если ты этого не понимаешь, любовь мертва
|
| Quindi scendi che mi trovi di sotto
| Так что спускайся и найди меня внизу
|
| Ma mi hai detto di no-o, oh-oh-oh-oh
| Но ты сказал мне нет-о, о-о-о-о
|
| È il dolore profondo
| Это глубокая боль
|
| Guarda come ha travolto la mia vita
| Смотри, как это переполняло мою жизнь
|
| Non schioccherà le dita
| Это не щелкнет пальцами
|
| E ancora mi ritroverò
| И снова я найду себя
|
| Ehi-eh
| Эй-ха
|
| A parlarti con il cuore in mano
| Чтобы поговорить с тобой с моим сердцем в руке
|
| Pronto a ricominciare di nuovo ma
| Готов начать снова, но
|
| Se ti cerco e non ti trovo
| Если я ищу тебя и не нахожу
|
| Mi riguardo quelle foto
| О тех фотографиях
|
| E di noi ora non ci ricordiamo
| И мы не помним нас сейчас
|
| E da te mica me lo aspettavo
| И я не ожидал этого от тебя
|
| È iniziata come un gioco
| Это началось как игра
|
| Però non finisce mai più
| Но это никогда не заканчивается
|
| Questa vita prende e toglie quello che non sai tenere
| Эта жизнь берет и забирает то, что ты не умеешь хранить
|
| Se desideri una cosa e l’ottieni trattala bene
| Если вы чего-то хотите и получаете, относитесь к этому хорошо
|
| Sei la mia stella polare, mi indichi la direzione
| Ты моя полярная звезда, ты укажешь мне направление
|
| Mi impedisci di cadere (Di cadere, di cadere…) | Ты удерживаешь меня от падения (от падения, падения...) |