| Spogliati
| Снимай одежду
|
| Delle insicurezze che ti affliggono, poi cogli quel
| Из неуверенности, которая преследует вас, тогда поймите, что
|
| Attimo fuggente, non resisto più
| Мимолетное мгновение, я больше не могу сопротивляться
|
| Mostrami l’amore che non ti hanno dato ma vuoi dare, guarda su
| Покажи мне любовь, которую они не дали тебе, но хотят дать, посмотри вверх.
|
| Parlami, non voglio farti la morale
| Поговори со мной, я не хочу морализировать тебя
|
| Se sto male è colpa della felicità
| Если я чувствую себя плохо, это вина счастья
|
| Che mi hai dato e tolto quando sei andata via da me
| Что ты дал и забрал у меня, когда оставил меня
|
| I tuoi occhi, il tuo sorriso, la tua semplicità
| Твои глаза, твоя улыбка, твоя простота
|
| Poi con «Grazie» mi ringrazi, baby grazie di che?
| Затем с "Спасибо" вы благодарите меня, детка, спасибо за что?
|
| E non importa dove andrai
| И неважно, куда ты идешь
|
| E quale strada sceglierai
| И какой путь вы выберете
|
| C’eri solo tu con me
| Только ты был со мной
|
| Quando ero in mezzo ai guai
| Когда я был в беде
|
| Onde appena nate bucano quei mari
| Новорожденные волны пронзают эти моря
|
| In fiumi di lacrime siamo annegati
| В реках слез мы утонули
|
| E ti capirò quando mi mentirai, ye
| И я пойму тебя, когда ты солжешь мне, да
|
| Le nuvole non stanno mai ferme
| Облака никогда не стоят на месте
|
| Cambiano forma
| Они меняют форму
|
| Mi inviti a guardare il cielo, ma io guardo te sempre
| Ты приглашаешь меня посмотреть на небо, но я всегда смотрю на тебя
|
| Dal primo giorno
| С первого дня
|
| Dalla prima volta in quel sorriso
| С первого раза в этой улыбке
|
| Ho assaggiato il paradiso
| я попробовал рай
|
| La prima volta non si scorda mai
| Первый раз никогда не забывается
|
| Sei favolosa con i difetti che hai
| Вы прекрасны с недостатками, которые у вас есть
|
| E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
| И эта кроваво-красная помада касается твоих губ
|
| E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
| И аккуратно убери эти волосы с лица
|
| La prima volta non si scorda mai
| Первый раз никогда не забывается
|
| Sei favolosa con i difetti che hai
| Вы прекрасны с недостатками, которые у вас есть
|
| E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
| И эта кроваво-красная помада касается твоих губ
|
| E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
| И аккуратно убери эти волосы с лица
|
| Questa notte è nostra
| Эта ночь наша
|
| Ricordo quella volta che eravamo da soli nel letto e la forza
| Я помню время, когда мы были одни в постели и силы
|
| Di restare ancora uniti non so chi ce l’ha tolta
| Я не знаю, кто отнял это у того, чтобы оставаться единым
|
| Ma se non sei più con me dopo mi passa la voglia
| Но если тебя больше нет со мной, желание пройдет за мной
|
| Non importa cosa fai
| Неважно, что ты делаешь
|
| Di quegli amici che hai
| Из тех друзей, которые у тебя есть
|
| Ti allontanano da me
| Они уводят тебя от меня
|
| Ma so che ritornerai
| Но я знаю, что ты вернешься
|
| La parte più grande ce l’hai tra le mani
| У вас есть большая часть в ваших руках
|
| Del mio cuore rotto tutte le sue parti
| Моего сердца разбиты все его части
|
| Particelle perse tra gli impianti che hai
| Частицы, потерянные между имплантатами, которые у вас есть
|
| Le nuvole non stanno mai ferme
| Облака никогда не стоят на месте
|
| Cambiano forma
| Они меняют форму
|
| Mi inviti a guardare il cielo, ma io guardo te sempre
| Ты приглашаешь меня посмотреть на небо, но я всегда смотрю на тебя
|
| Dal primo giorno
| С первого дня
|
| Dalla prima volta in quel sorriso
| С первого раза в этой улыбке
|
| Ho assaggiato il paradiso
| я попробовал рай
|
| La prima volta non si scorda mai
| Первый раз никогда не забывается
|
| Sei favolosa con i difetti che hai
| Вы прекрасны с недостатками, которые у вас есть
|
| E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
| И эта кроваво-красная помада касается твоих губ
|
| E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia
| И аккуратно убери эти волосы с лица
|
| La prima volta non si scorda mai
| Первый раз никогда не забывается
|
| Sei favolosa con i difetti che hai
| Вы прекрасны с недостатками, которые у вас есть
|
| E quel rossetto rosso sangue sfiora le tue labbra
| И эта кроваво-красная помада касается твоих губ
|
| E con dolcezza sposti quel capello dalla faccia | И аккуратно убери эти волосы с лица |