| Weight of the world’s on my shoulders
| Вес мира на моих плечах
|
| Like I’ve never known before
| Как я никогда не знал раньше
|
| And the winter winds blowing colder
| И зимние ветры дуют холоднее
|
| And I just can’t take anymore
| И я просто больше не могу
|
| Feel I’m running down a dead end street
| Чувствую, что я бегу по тупиковой улице
|
| Trying to change my direction
| Пытаюсь изменить направление
|
| All my troubles weighing hard on me It brings me down, down, down
| Все мои проблемы тяготят меня, это подводит меня вниз, вниз, вниз
|
| The only sounds I wanna hear,
| Единственные звуки, которые я хочу услышать,
|
| Is the music of the ocean
| Музыка океана
|
| And the rhythm of you breathing in my ear
| И ритм твоего дыхания мне в ухо
|
| As we drift away
| Когда мы уходим
|
| And the only sight I wanna see
| И единственное зрелище, которое я хочу увидеть
|
| Is the light of your emotion
| Свет ваших эмоций
|
| And the look of love from you to me As the night turns into day
| И взгляд любви от тебя ко мне Когда ночь превращается в день
|
| Noise in my head, getting louder
| Шум в голове становится громче
|
| And it’s spinning me around
| И это крутит меня вокруг
|
| Something’s tugging at my sleeve now,
| Что-то дергает меня за рукав сейчас,
|
| Trying to tell me That I’m to high off the ground
| Пытаясь сказать мне, что я слишком высоко над землей
|
| I can’t explain it to myself
| Я не могу объяснить это себе
|
| I fear I’m gonna drown (fear I’m gonna drown)
| Я боюсь, что утону (боюсь, что утону)
|
| Standing out here in the pouring rain
| Стоя здесь под проливным дождем
|
| I’m going down, down, down
| Я иду вниз, вниз, вниз
|
| The only sounds I wanna hear,
| Единственные звуки, которые я хочу услышать,
|
| Is the music of the ocean
| Музыка океана
|
| And the rhythm of you breathing in my ear
| И ритм твоего дыхания мне в ухо
|
| As we drift away
| Когда мы уходим
|
| And the only sight I wanna see
| И единственное зрелище, которое я хочу увидеть
|
| Is the light of your emotion
| Свет ваших эмоций
|
| And the look of love from you to me As the night turns into day
| И взгляд любви от тебя ко мне Когда ночь превращается в день
|
| So whisper words, so soft and low
| Так шепчу слова, такие мягкие и низкие
|
| The words of love that heal
| Слова любви, которые исцеляют
|
| And ease my soul | И облегчить мою душу |