| I see the sun in your eyes
| Я вижу солнце в твоих глазах
|
| Let me take your hand
| Позволь мне взять тебя за руку
|
| And we’ll go to wonderland
| И мы отправимся в страну чудес
|
| I bet you’ve asked silly questions
| Бьюсь об заклад, вы задавали глупые вопросы
|
| Like do I still love you
| Я все еще люблю тебя
|
| Better believe it, honey
| Лучше поверь, дорогая
|
| Cos you’re the girl from the East of the River
| Потому что ты девушка с востока от реки
|
| Cos you’re the girl from the East of the River
| Потому что ты девушка с востока от реки
|
| Cos you’re the girl from the East of the River
| Потому что ты девушка с востока от реки
|
| They all went mad
| Они все сошли с ума
|
| On the way out west hells bells baby
| На пути к западу адские колокола, детка
|
| But you can bet your bottom dollar
| Но вы можете поспорить на свой нижний доллар
|
| That my archfull flame
| Что мое полное пламя
|
| May win you over, bring it back, bring it back, bring it back c’mon now baby
| Может завоевать тебя, вернуть, вернуть, вернуть, давай, детка
|
| I’m the lie that tells the truth
| Я ложь, которая говорит правду
|
| Cos you’re the girl from the East of the River
| Потому что ты девушка с востока от реки
|
| Cos you’re the girl from the East of the River
| Потому что ты девушка с востока от реки
|
| Where the grass is always greener
| Где трава всегда зеленее
|
| And the pavements
| И тротуары
|
| Are all paved with gold
| Все вымощено золотом
|
| Please please don’t be told
| Пожалуйста, не говорите
|
| C’mon I said East of the River
| Да ладно, я сказал к востоку от реки
|
| I don’t wanna work for nobody but you
| Я не хочу работать ни на кого, кроме тебя
|
| You’re the girl from the East of the River
| Ты девушка с востока от реки
|
| You’re the girl from the East of the River
| Ты девушка с востока от реки
|
| You’re the girl from the East of the River
| Ты девушка с востока от реки
|
| You’re the girl from the East of the River | Ты девушка с востока от реки |