| His spirit moving
| Его дух движется
|
| His prays are ever near
| Его молитвы всегда рядом
|
| That’s how I know he’s real
| Вот откуда я знаю, что он настоящий
|
| In my heart I feel
| В моем сердце я чувствую
|
| That’s how I know that God is real yeah what’s more
| Вот откуда я знаю, что Бог реален, да, более того
|
| «I hear it in my sleep sometimes…»
| «Иногда слышу во сне…»
|
| «See I can see the sound of my glow…»
| «Видишь, я вижу звук своего свечения…»
|
| «Rhyme nice…»
| «Рифма красивая…»
|
| Ayo, I never gave a fuck, never will
| Айо, я никогда не трахался, никогда не буду
|
| Hit him 18 times, he did the windmill
| Ударил его 18 раз, он сделал ветряную мельницу
|
| My nigga wrote me, said he heard I’m out here killin' shit
| Мой ниггер написал мне, сказал, что слышал, что я здесь убиваю дерьмо
|
| I put a grand on his books
| Я положил тысячу на его книги
|
| Ayo, Madonna sucking Basquiat dick up in the spot
| Айо, Мадонна сосет член Баскии на месте
|
| Hundred round drums, fuck around and get chopped
| Сотня круглых барабанов, трахайтесь и рубитесь
|
| Starin' at the turquoise Marilyn
| Смотрю на бирюзовую Мэрилин
|
| Told my little nigga to bag 20's, it’s imperative
| Сказал моему маленькому ниггеру упаковать 20, это обязательно
|
| 40 in the jawn undercovers, the 'caine doin' numbers
| 40 в челюсти под прикрытием, числа "caine doin"
|
| Lose my work whippin', I’ll leave your brains in the oven
| Потеряй мою работу, порчу, я оставлю твои мозги в духовке
|
| Splash paint on my Christopher Kane jumper
| Брызги краски на мой джемпер Кристофера Кейна
|
| Crash the Mulsanne, I copped the plane last summer
| Разбейте Mulsanne, я поймал самолет прошлым летом
|
| The watch plain Jane, but it still cost 60
| Часы простые Джейн, но они все еще стоят 60
|
| Ran up in the spot, stole base, Ken Griffey
| Подбежал на месте, украл базу, Кен Гриффи
|
| Blood-stained Persians, wide body’s got curtains
| Окровавленные персы, широкое тело с занавесками
|
| TEC just jammed, I just left it, shit worthless
| TEC просто застрял, я просто оставил его, дерьмо бесполезное
|
| In the law library, tryin' to get time off
| В юридической библиотеке пытаюсь получить отгул
|
| Prayin' five times a day, tryin' to get five off
| Молитесь пять раз в день, пытаясь получить скидку пять
|
| Crush Doritos on this wheat rice and turkey, lord
| Раздави Doritos на этом пшеничном рисе и индейке, господин
|
| I wore my blues to the shower, razor tucked in my jaw
| Я носил свой блюз в душ, бритва заткнула челюсть
|
| Ayo, I never gave a fuck, never will
| Айо, я никогда не трахался, никогда не буду
|
| Hit him 18 times, he did the windmill
| Ударил его 18 раз, он сделал ветряную мельницу
|
| My nigga wrote me, said he heard I’m out here killin' shit
| Мой ниггер написал мне, сказал, что слышал, что я здесь убиваю дерьмо
|
| I put a grand on his books, look
| Я положил тысячу на его книги, смотри
|
| Uh, could’ve told my story on Oprah, 60 Minutes
| Э-э, я мог бы рассказать свою историю об Опре, 60 минут
|
| How I earned plenty digits from risky business
| Как я заработал много цифр на рискованном бизнесе
|
| What you know about a stint? | Что вы знаете об ограничении? |
| Gotta sit for Christmas
| Должен сидеть на Рождество
|
| Wifey on shit, that bitch missing visits
| Жена на дерьме, эта сука пропускает визиты
|
| 'Cause we was stretching white like Richard Simmons
| Потому что мы растянулись добела, как Ричард Симмонс.
|
| Caught a case and the nigga pled the 5th amendment
| Попался случай, и ниггер признал 5-ю поправку
|
| Yeah, you know the whip be rented and bricks be in it, uh
| Да, ты знаешь, что хлыст можно взять напрокат, а в нем кирпичи, э-э
|
| And I’ma get this chicken 'til my clique get sentenced
| И я получу эту курицу, пока моя клика не будет приговорена
|
| I need a stash in the wall that whole 90 pies
| Мне нужен тайник в стене, что все 90 пирогов
|
| Word to me, I’ve been live since '95
| Слово мне, я живу с 95 года
|
| Took a trip to get the bag like 90 times
| Совершил поездку, чтобы получить сумку, как 90 раз
|
| Yeah, you got it from your plug, but it’s probably mines
| Да, ты получил это от своей вилки, но это, вероятно, мои
|
| All I needed was a trap spot, scale and a plate
| Все, что мне было нужно, это место-ловушка, весы и пластина.
|
| I ended up on a flat cot, cell upstate
| Я оказался на плоской раскладушке в северной части штата
|
| Now I really need a black Glock, shells and a tank
| Теперь мне очень нужен черный Глок, снаряды и танк
|
| Yeah, the shit’ll get uglier than Welven Da Great
| Да, дерьмо станет уродливее, чем Welven Da Great
|
| D’s kicked in the door and snatched the four pound
| Д выбил дверь и схватил четыре фунта
|
| My man paid ten stacks just to blow trial
| Мой человек заплатил десять стеков только для того, чтобы пройти испытание
|
| Now he callin' home, tellin' the crew to slow down
| Теперь он звонит домой, говорит экипажу притормозить.
|
| I’d be rich if I knew then what I know now, uh
| Я был бы богат, если бы знал тогда то, что знаю сейчас.
|
| Livin with regrets and I’m still willing to bear it
| Живу с сожалением, и я все еще готов это вынести.
|
| Plus the shoe fits and I’m still willing to wear it
| Плюс обувь подходит, и я все еще хочу ее носить
|
| It’s hard being a family man with interference
| Трудно быть семьянином с помехами
|
| All the women and them trips to prison ended my marriage
| Все женщины и их поездки в тюрьму положили конец моему браку
|
| I grew up with the few damn crooks that baked work up
| Я вырос с несколькими проклятыми мошенниками, которые испекли работу
|
| Who used to have food stamp books and case workers
| У кого раньше были книги продовольственных талонов и работники, ведущие делопроизводство
|
| Me? | Мне? |
| I’m way further from a place you ain’t heard of
| Я намного дальше от места, о котором вы не слышали
|
| Where you get rich, die trying and face murder
| Где вы разбогатеете, умрете, пытаясь и столкнетесь с убийством
|
| Where your best friends start to switch when the case surface
| Где ваши лучшие друзья начинают переключаться, когда дело всплывает на поверхность
|
| Where it’s hard to trust a man who ain’t nervous
| Где трудно доверять человеку, который не нервничает
|
| I fell asleep with a 50 grand in a locked apartment
| Я заснул с 50 тысячами в запертой квартире
|
| That night, I had a dream like Dr. Martin, woo, yeah
| В ту ночь мне приснился сон, как у доктора Мартина, уу, да
|
| «I hear it in my sleep sometimes…»
| «Иногда слышу во сне…»
|
| «See I can see the sound of my glow…»
| «Видишь, я вижу звук своего свечения…»
|
| «Make them say that I’m God…»
| «Заставь их говорить, что я Бог…»
|
| «Rhyme nice…»
| «Рифма красивая…»
|
| Big money, big money
| Большие деньги, большие деньги
|
| Big money, big money
| Большие деньги, большие деньги
|
| Hey, hey, hey, hey
| Эй, эй, эй, эй
|
| You got big money, you got fancy cars
| У тебя большие деньги, у тебя модные машины
|
| Everybody knows you, it’s like you’re a trap star
| Все тебя знают, как будто ты звезда ловушек
|
| You’re breakin' down bricks, choppin' up O’s
| Ты ломаешь кирпичи, рубишь буквы "О"
|
| Breakin' down bricks, choppin' up O’s | Разбивая кирпичи, рубя O |