| God is the greatest, we could never be friends
| Бог величайший, мы никогда не сможем быть друзьями
|
| The Lord is my shepherd, my vest is sheep skin
| Господь мой пастырь, мой жилет из овечьей шкуры
|
| Cannon bark, hammer spark, open casket
| Пушечный лай, искра молота, открытый гроб
|
| Bastard dressed like Shannon Sharpe, uh
| Ублюдок, одетый как Шеннон Шарп.
|
| P hardly shoot, I’m well loved, I tell thugs to do things for loot
| Я почти не стреляю, меня очень любят, я говорю головорезам делать что-то за добычу
|
| Boss in the hood, don’t get lost in the hood
| Босс в капюшоне, не заблудись в капюшоне
|
| Break North, my niggas take off with your goods
| Перерыв на север, мои ниггеры взлетают с вашими товарами
|
| Heat in your space, hot shot seeking a place to rest at
| Тепло в вашем пространстве, горячий выстрел ищет место для отдыха
|
| Sket clap and scrap meat off your face
| Sket хлопать и ломать мясо с лица
|
| A quarter ounce of shake in the 'Ville get you killed
| Четверть унции встряхивания в 'Ville убьет тебя
|
| Grilled as porterhouse steak
| Жареный как стейк портерхаус
|
| Black nigga with the Eagle evil
| Черный ниггер со злом Орла
|
| Jack Tripper at the Regal Beagle
| Джек Триппер в отеле Regal Beagle
|
| The 9 convince you
| 9 убеждают вас
|
| To take off your Nikes and like cement shoes
| Чтобы снять свои Nikes и, как цементные туфли
|
| Phenomenal whipping, we hopped in the Benzes
| Феноменальная порка, мы прыгнули в Benzes
|
| Let’s chop in the kitchen, go shopping at Lenox
| Порубим на кухне, пойдем по магазинам в Lenox
|
| Lord rocking some Moschino vintage we did it
| Лорд раскачивает какой-то винтаж Moschino, мы это сделали.
|
| The Izod gator on the waiter
| Аллигатор Изод на официанте
|
| Push the Cayenne’s in France
| Нажмите Cayenne во Франции
|
| MAC-10 on me, who wanna dance?
| MAC-10 на мне, кто хочет танцевать?
|
| Clip hangin' down the Pucci pant leg
| Клип висит на штанине Pucci
|
| My shit is legendary, stylin' majority
| Мое дерьмо легендарно, стильное большинство
|
| The .44 Bulldog belong in your mouth
| Бульдог .44 принадлежит твоему рту
|
| Your shit get blown off
| Ваше дерьмо сдувается
|
| 10 Deep rocking 10 Deep
| 10 Глубокое качание 10 Глубокое
|
| Officially the flyest nigga I know is me
| Официально самый крутой ниггер, которого я знаю, это я.
|
| ? | ? |
| peoples at the Eagle said he looking for Roberto
| Люди в Орле сказали, что он ищет Роберто
|
| The Maybach was Merlot
| Майбах был Мерло
|
| Tommy Hill still had the steel on him
| У Томми Хилла все еще была сталь на нем
|
| When Bishop shot Steel
| Когда Бишоп выстрелил в Стил
|
| My rich amilli? | Моя богатая амилли? |
| steal, ill
| украсть, больной
|
| Tom Ford all black, I’m in a fuck nigga' bushes
| Том Форд весь черный, я в кустах, черт возьми, ниггер
|
| Thousand boxes of baking soda for the cooked goods
| Тысячи коробок пищевой соды для кулинарии
|
| Yayo residue on my resume
| Остаток Yayo в моем резюме
|
| Ayo Keke take these five bricks on Desiree
| Айо Кеке возьми эти пять кирпичей на Дезире
|
| Wait up, soufflet’ing the yay straight up
| Подожди, суфле прямо вверх
|
| Black Tar stars, papi on the call log
| Звезды Black Tar, папа в журнале вызовов
|
| Sir Lord West
| сэр лорд Уэст
|
| Legendary shit | Легендарное дерьмо |