Перевод текста песни Trapped In The Drive-Thru - "Weird Al" Yankovic

Trapped In The Drive-Thru - "Weird Al" Yankovic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trapped In The Drive-Thru , исполнителя -"Weird Al" Yankovic
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.10.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Trapped In The Drive-Thru (оригинал)Пойманный В Ловушку В Проезде (перевод)
Seven o’clock in the evening Семь часов вечера
Watchin somethin' stupid on TV Смотрю что-то глупое по телевизору
I’m zoned out on the sofa Я отключился на диване
When my wife comes in the room and sees me Когда моя жена входит в комнату и видит меня
She says, «Is this Она говорит: «Это
Behind the Music За музыкой
with Lynyrd Skynyrd?» с Lynyrd Skynyrd?»
And I say, «I don’t know И я говорю: «Я не знаю
Say, «It's gettin' late, what you wanna do for dinner?» Скажите: «Уже поздно, что ты хочешь сделать на ужин?»
She says, «I kinda had a big lunch Она говорит: «У меня был большой обед
So I’m not super hungry.» Так что я не очень голоден».
I said, «Well, you know, baby, I’m not starvin' either Я сказал: «Ну, знаешь, детка, я тоже не голодаю
But I could eat.» Но я мог есть.
She said, «So what do you have in mind?» Она сказала: «Так что ты имеешь в виду?»
I said, «I don’t know.Я сказал: «Я не знаю.
What about you?» А ты?"
She said, «I don’t care … if you’re hungry, let’s eat.» Она сказала: «Мне все равно… если ты голоден, давай поедим».
I said, «That's what we’re gonna do! Я сказал: «Вот что мы будем делать!
But first you gotta tell me Но сначала ты должен сказать мне
What it is you’re hungry for!» Чего ты жаждешь!»
And she says, «Let me think… А она говорит: «Дай подумать…
What’s left in our refrigerator?» Что осталось в нашем холодильнике?»
I said, «Well, there’s tuna, I know.» Я сказал: «Ну, я знаю, есть тунец».
She said, «That went bad a week ago!» Она сказала: «Неделю назад все испортилось!»
I said, «Is the chili okay?» Я сказал: «Чили в порядке?»
She said, «You finished that yesterday!» Она сказала: «Ты закончил это вчера!»
I hopped up and said Я вскочил и сказал
«I don’t know;"Я не знаю;
do you want to get something delivered?» вы хотите, чтобы вам что-то доставили?»
She’s like, «Why would I want to eat liver? Она такая: «Зачем мне есть печень?
I don’t even like liver!» Я даже печень не люблю!»
I’m like, «No, I said 'delivered.'» Я такой: «Нет, я сказал «доставлено».
She’s like, «I heard you say 'liver'!» Она такая: «Я слышала, ты сказал «печень»!»
I’m like, «I should know what I said…» Я такой: «Я должен знать, что я сказал…»
She’s like, «Whatever!Она такая: «Что угодно!
I just don’t want any liver!» Я просто не хочу никакой печени!»
Well, I was gonna say something Ну, я собирался кое-что сказать
But my cell phone started to ring Но мой мобильный телефон начал звонить
Now who could be callin' me? Теперь, кто мог звонить мне?
Well I checked my caller ID Ну, я проверил свой идентификатор вызывающего абонента
It was just cousin Larry Это был просто кузен Ларри
Callin' for the third time today… Сегодня звоню в третий раз...
My wife said, «Let it go to voicemail.» Жена сказала: «Пусть на голосовую почту».
I said, «Okay.» Я сказал: «Хорошо».
«Where were we?"Где мы были?
Oh, dinner, right! О, ужин, точно!
So what d’ya want to do?» Так что ты хочешь делать?»
She said, «Why don’t you whip up somethin' in the kitchen?» Она сказала: «Почему бы тебе не сварить что-нибудь на кухне?»
«Yeah,» I said, «why don’t you?» «Да, — сказал я, — почему бы и нет?»
And then she said «Baby, can’t we just go out to dinner, please?» А потом она сказала: «Малыш, мы можем просто пойти поужинать, пожалуйста?»
I say, «No» Я говорю нет"
She says, «Yes» Она говорит: «Да»
I say, «No» Я говорю нет"
She says, «Yes» Она говорит: «Да»
I say, «No» Я говорю нет"
She says, «Yes… Она говорит: «Да…
Oh, here’s your keys» О, вот твои ключи»
I step a little bit closer Я подхожу немного ближе
Say, «Okay, where ya want to go?» Скажите: «Хорошо, куда ты хочешь пойти?»
She says, «How about The Ivy?» Она говорит: «Как насчет Плюща?»
I said, «Yeah, well, I don’t know… Я сказал: «Да, ну, я не знаю…
I don’t feel like gettin all dressed up Мне не хочется наряжаться
And eatin' expensive food» И есть дорогую еду»
She’s says, «Olive Garden?» Она говорит: «Оливковый сад?»
I say, «Nah, I’m not in the mood… Я говорю: «Нет, я не в настроении…
And Burrito King would make me gassy И Король Буррито сделал бы меня газом
There’s no doubt» Нет никаких сомнений в том"
She says, «Just forget about it» Она говорит: «Просто забудь об этом»
I said, «No, I swear I’m gonna take you out!» Я сказал: «Нет, клянусь, я тебя вытащу!»
Then I get an idea Тогда я получаю идею
I say, «I know what we’ll do!» Я говорю: «Я знаю, что мы будем делать!»
She says, «What?» Она говорит: «Что?»
I say, «Guess!» Я говорю: «Угадай!»
She says «What?» Она говорит: «Что?»
I say, «We're goin' to the drive-thru!» Говорю: «Едем в забегаловку!»
So we head out the front door Итак, мы выходим из парадной двери
Open the garage door Откройте дверь гаража
Then I open the car doors Затем я открываю двери машины
And we get in those car doors И мы входим в эти двери автомобиля
Put my key in the ignition Вставьте мой ключ в замок зажигания
And then I turn it sideways А потом я переворачиваю его боком
Then we fasten our seat belts Затем пристегиваем ремни безопасности
As we pull out the driveway Когда мы вытаскиваем подъездную дорожку
Then we drive to the drive-thru Затем мы едем в автосалон
Heading off to the drive-thru Отправляемся в автозаправку
We’re approaching the drive-thru Мы приближаемся к проезду
Getting close to the drive-thru! Приближаемся к проезжей части!
Almost there at the drive-thru Почти у подъезда
Now we’re here at the drive thru Теперь мы здесь, на проезжей части
Here in line at the drive-thru Здесь в очереди на проезд
Did I mention the drive-thru? Я упоминал о проезде?
Well, here we are Ну вот и мы
In the drive-thru line, me and her В очереди на проезд мы с ней
Cars in front of us, cars in back of us Машины впереди, машины сзади
All just waiting to order Все только и ждут заказа
There’s some idiot in a Volvo В Volvo сидит какой-то идиот
With his brights on behind me С его яркими огнями позади меня
I lean out the window and scream Я высовываюсь из окна и кричу
«Hey!"Привет!
What you trying to do, blind me?» Что ты пытаешься сделать, ослепить меня?»
My wife says «Maybe we should park… Моя жена говорит: «Может, нам стоит припарковаться…
We could just go eat inside.» Мы могли бы просто пойти поесть внутрь.»
I said, «I'm wearin' bunny slippers Я сказал: «Я ношу кроличьи тапочки
So I ain’t leavin' this ride…» Так что я не брошу эту поездку…»
Now a woman on a speaker box Теперь женщина на динамике
Is sayin', «Can I take your order, please?» Говорит: «Могу ли я принять ваш заказ, пожалуйста?»
I said, «Yes indeed, you certainly can Я сказал: «Да, конечно, вы можете
We’d like two hamburgers with onions and cheese.» Мы бы хотели два гамбургера с луком и сыром».
Then my wife says «Baby, hold on—I've changed my mind! Тогда моя жена говорит: «Малыш, подожди, я передумала!
I think I’m gonna have a chicken sandwich instead this time» Думаю, на этот раз вместо этого я возьму бутерброд с курицей»
I said, «You always get a cheeseburger!» Я сказал: «Ты всегда получаешь чизбургер!»
She says, «That's not what I’m hungry for.» Она говорит: «Это не то, чего я хочу».
I put my head in my hands and scream Я кладу голову на руки и кричу
«I don’t know who you are anymore!» «Я больше не знаю, кто ты!»
The voice on the speaker says Голос в динамике говорит
«I don’t have all day!» «У меня нет целого дня!»
I said, «Then take our order Я сказал: «Тогда прими наш заказ
And we’ll be on our way! И мы будем в пути!
I wanna get a chicken sandwich Я хочу получить бутерброд с курицей
And I want a cheeseburger, too» И я тоже хочу чизбургер»
She’s like, «You want onions on that?» Она такая: «Хочешь туда лук?»
I’m like, «Yeah, I already said that I do… Я такой: «Да, я уже сказал, что знаю…
Plus we need curly fries Плюс нам нужен кудрявый картофель фри
And don’t you dare forget it! И не смей об этом забывать!
And two medium root beers И два средних пива
No, just one—we'll split it.» Нет, только один — поделим.
Then I said «I'm guessin' that Затем я сказал: «Я предполагаю, что
You’re probably not too bright… Вы, наверное, не слишком умны…
So read me back my order Так что прочитай мне мой заказ
Let’s make sure you got it right.»Давайте удостоверимся, что вы все сделали правильно».
She says «One—you want a chicken sandwich Она говорит: «Один — ты хочешь бутерброд с курицей
Two—you want a cheeseburger Два — ты хочешь чизбургер
Three—curly fries, and a large root beer» Три — картофель фри и большой рутбир»
«Stop!"Останавливаться!
Don’t go no further!» Не уходи дальше!»
«I never ordered a large root beer «Я никогда не заказывал большой рутбир
I said medium, not large!» Я сказал средний, а не большой!»
Then she says «We're havin' a special Затем она говорит: «У нас особый
supersized большой
you at no charge." вам бесплатно».
«Oh.»"Ой."
And that’s all И это все
I could say, was «Oh.» Я мог бы сказать, было «О».
And she says «Now there is somethin' else И она говорит: «Теперь есть что-то еще
That I really think you should know Я действительно думаю, что вы должны знать
You can have unlimited refills Вы можете иметь неограниченное количество пополнений
For just a quarter more…» Еще на четверть…»
I say «Great, except we’re in the drive-thru… Я говорю: «Отлично, за исключением того, что мы в пути…
So what would I want that for?» Так для чего мне это нужно?»
Then she says «Wait a minute Затем она говорит: «Подожди минутку
Your voice sounds so familiar … hey, is this Paul? Твой голос звучит так знакомо… эй, это Пол?
And my wife is all like «No, that ain’t Paul А моя жена все такая: «Нет, это не Пол
Now tell me, who’s this Paul?» А теперь скажи мне, кто этот Пол?»
She says «Oh, he’s just some guy Она говорит: «О, он просто какой-то парень
Who goes to school with me Кто ходит со мной в школу
I sat behind him last year Я сидел за ним в прошлом году
And I copied off of him in Geometry» А я с него списал по геометрии»
I said, «I know a guy named Paul Я сказал: «Я знаю парня по имени Пол
He used to be my plumber Он раньше был моим сантехником
He was prematurely bald Он преждевременно облысел
And he moved to Pittsburgh last summer И он переехал в Питтсбург прошлым летом
He also had bladder problems У него также были проблемы с мочевым пузырем
And a really bad infection on his toe.» И очень сильная инфекция на пальце ноги».
And she says, «Mister, please, you can stop right there И она говорит: «Мистер, пожалуйста, вы можете остановиться прямо сейчас
That’s way more than I needed to know!» Это намного больше, чем мне нужно было знать!»
And then we both were quiet И тогда мы оба замолчали
And things got real intense И все стало очень интенсивно
Then she says «Next window, please Затем она говорит: «В следующем окне, пожалуйста.
That’ll be five dollars and eighty two cents!» Это будет пять долларов и восемьдесят два цента!»
So we inched ahead in line Итак, мы продвигались вперед в очереди
Movin' painfully slow Двигаюсь мучительно медленно
I got a little bored мне стало немного скучно
So I turned on the radio… Поэтому я включил радио…
Click, turned it off Нажмите, выключите
Because my wife was getting a headache Потому что у моей жены заболела голова
So we both just sat there quietly for her sake Так что мы оба просто тихо сидели ради нее
Then I looked at her Потом я посмотрел на нее
And she looked back at me И она оглянулась на меня
And I said «Um И я сказал: «Гм
I think you have somethin' in your teeth.» Мне кажется, у тебя что-то в зубах.
She turned away from me Она отвернулась от меня
And then turned back and said «Did I get it?» А потом повернулся и сказал: «Я понял?»
I said «Yeah.Я сказал: «Да.
Well, I mean, most of it… Ну, я имею в виду, большая часть этого...
But hey, ya know, don’t sweat it.» Но эй, ты знаешь, не парься.»
Then she said «How about now?» Затем она сказала: «Как насчет сейчас?»
I said «Yeah, almost Я сказал: «Да, почти
There’s still a little bit there, but don’t worry Там еще немного, но не волнуйтесь
It’s probably just a piece of toast.» Наверное, это просто кусок тоста».
Now we’re at the pay window Теперь мы находимся в окне оплаты
Or whatever you call it Или как вы это называете
Put my hand in my pocket Положи мою руку в карман
I can’t believe there’s no wallet! Не могу поверить, что нет кошелька!
And the lady at the window’s like И дама у окна такая
«Well, well, well, that’ll be five eighty-two» «Ну, ну, будет пять восемьдесят два»
I turn around to my wife and say Я поворачиваюсь к жене и говорю
«How much have you got on you?» «Сколько у тебя есть?»
She just rolls her eyes and says Она просто закатывает глаза и говорит
«I'll pay for this, I guess» «Думаю, я за это заплачу»
So she reaches into her purse Поэтому она лезет в сумочку
And busts out the American Express И перебивает American Express
I hand it to the lady Я передаю это леди
And she says «Oh, dear И она говорит: «О, дорогой
It’s gotta be cash only Это должны быть только наличные
We don’t take credit cards here» Мы не принимаем кредитные карты здесь»
I took back the card and said Я забрал карточку и сказал
«Gee, really?«Ну и правда?
Well, that sucks» Ну, это отстой»
And that’s when I found out И тогда я узнал
My wife was only carryin' three bucks У моей жены было всего три доллара
I said, «I thought you were gonna hit the ATM today» Я сказал: «Я думал, что ты собираешься ударить банкомат сегодня»
She says, «I never got around to it, so where’s your wallet anyway?» Она говорит: «Я так и не дошла до этого, так где же твой бумажник?»
And I said, «Never mind И я сказал: «Неважно
Just help me to find some change…» Просто помоги мне найти мелочь…»
Now the lady at the window Теперь дама у окна
Is lookin' at me kind of strange… Смотрит на меня как-то странно…
And she says, «Mister, please И она говорит: «Мистер, пожалуйста
We gotta move this line along» Мы должны двигаться по этой линии»
I said, «Now, hold your stinkin' horses, lady! Я сказал: «Теперь придержите своих вонючих лошадей, леди!
We won’t be long» Мы ненадолго»
So I looked around inside the glove-box Так что я огляделся внутри бардачка
And checked the mat beneath my feet И проверил коврик под ногами
I found a nickel in an ashtray Я нашел никель в пепельнице
And a couple pennies and a dime in the space between the seats И пара копеек и копейка в пространстве между сиденьями
Before long I had a little pile Вскоре у меня была небольшая куча
Of coins of every sort монет всех видов
The lady counts it up and says Дама подсчитывает и говорит
«You're still about a dollar short» «Вам все еще не хватает доллара»
And now my woman’s got this weird look И теперь у моей женщины такой странный вид
Frozen on her face Застыл на ее лице
She screams, Она кричит,
«You know "Тебе известно
I wasn’t even really hungry in the first place!» Во-первых, я даже не был по-настоящему голоден!»
And so I turned around И поэтому я обернулся
To the cashier again Снова в кассу
I shrugged and said, «Okay Я пожал плечами и сказал: «Хорошо
Forget the chicken sandwich then» Тогда забудьте о сэндвиче с курицей»
So I pick up my change Так что я забираю сдачу
Pick up my receipt Возьмите мою квитанцию
And I drive to the pickup window И я подъезжаю к окну пикапа
Man, I just can’t wait to eat Чувак, я просто не могу дождаться, чтобы поесть
And now we see this acne-ridden И теперь мы видим эту прыщавую
Kid about sixteen Малыш около шестнадцати
Wearin' a dorky nametag that says Ношу дурацкую бирку с надписью
«Hello, my name is Eugene» «Здравствуйте, меня зовут Евгений»
And he hands me a paper bag И он протягивает мне бумажный пакет
I look him in the eyes я смотрю ему в глаза
And I say to him, «Hey, Eugene А я ему говорю: «Эй, Евгений
Could I get some ketchup for my fries?» Можно мне кетчупа для картофеля фри?»
Well, he looks at me Ну, он смотрит на меня
And I look at him И я смотрю на него
And he looks at me И он смотрит на меня
And I look at him И я смотрю на него
And he looks at me И он смотрит на меня
And I look at him И я смотрю на него
And he says, «I'm sorry! А он говорит: «Прости!
What did you want again?» Чего ты опять хотел?»
I say «Ketchup!» Я говорю «Кетчуп!»
And he says, И он говорит:
«Oh, yeah, that’s right… «О, да, верно…
I just spaced out there for a second Я просто остановился там на секунду
I’m really kind of burnt tonight.» Я действительно немного обожжен сегодня вечером.
And then he hands me the ketchup А потом он протягивает мне кетчуп
And now we’re finally drivin' awayИ теперь мы, наконец, уезжаем
And the food is drivin' me mad И еда сводит меня с ума
With its intoxicating bouquet Своим пьянящим букетом
I’m starvin' to death Я умираю от голода
By the time we pull up at the traffic light К тому времени, когда мы остановимся на светофоре
I say «Baby, gimme that burger Я говорю: «Детка, дай мне этот бургер
I just gotta have a bite!» Я просто должен перекусить!»
So she reaches in the bag Так что она лезет в сумку
And pulls out the burger И вытаскивает бургер
And she hands me the burger И она протягивает мне бургер
And I pick up the burger И я беру бургер
And then I unwrap the paper А потом я разворачиваю бумагу
I bite into those buns я кусаю эти булочки
And I just can’t believe it И я просто не могу в это поверить
They forgot the onions!Они забыли лук!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: