| I know that you don’t know me very well
| Я знаю, что ты не очень хорошо меня знаешь
|
| We’ve barely met but I can surely tell
| Мы едва познакомились, но я точно могу сказать
|
| No one will ever love you like I do
| Никто никогда не будет любить тебя так, как я
|
| I like to feel the warm spot on your chair
| Мне нравится чувствовать тепло на твоем стуле
|
| Sometimes I drool and usually I stare
| Иногда я пускаю слюни, а обычно я смотрю
|
| My precious one I saved that gum
| Мой драгоценный, я спас эту жвачку
|
| That you threw in the garbage
| Что ты выбросил в мусор
|
| You’re the one I dream about
| Ты тот, о ком я мечтаю
|
| But the only question with me now
| Но единственный вопрос со мной сейчас
|
| Is, «Do I creep you out?»
| Это: «Я тебя пугаю?»
|
| Everytime I shake your hand now
| Каждый раз, когда я пожимаю тебе руку
|
| Wanna stick your fingers in my mouth
| Хочу засунуть пальцы мне в рот
|
| Well do I creep you out?
| Я тебя пугаю?
|
| Call you every night and hang up
| Звонить тебе каждую ночь и вешать трубку
|
| Gonna carve your name in my leg
| Собираюсь вырезать твое имя на моей ноге
|
| In my leg, oh oh!
| В моей ноге, о, о!
|
| Somethin' I should ask about
| Что-то, о чем я должен спросить
|
| Can I sniff the pit-stains on your blouse?
| Могу я понюхать пятна от ямы на твоей блузке?
|
| And do I creep you
| И я тебя пугаю
|
| Do I creep you out?
| Я тебя пугаю?
|
| (Your restraining order’s out)
| (Ваш запретительный судебный приказ больше не действует)
|
| (Still the only question with me now)
| (Пока единственный вопрос со мной сейчас)
|
| Oh the only question
| О, единственный вопрос
|
| (Is, «Do I creep you out?»)
| (Является ли, «Я тебя пугаю?»)
|
| Is «Do I creep you out?»
| «Я тебя пугаю?»
|
| Know exactly where you live now
| Знайте точно, где вы живете сейчас
|
| Follow you from work right to your house
| Следуйте за вами с работы прямо к вашему дому
|
| Well, do I creep you out?
| Ну, я тебя пугаю?
|
| Do I creep you out? | Я тебя пугаю? |