| Ich weiss nicht, ob es meinen fans schon deutlich war
| Я не знаю, было ли это уже ясно моим поклонникам
|
| Ich bin auch ein gangster, nur eben ein freundlicher
| Я тоже гангстер, только дружелюбный
|
| Ich hab gedacht, ich kauf mir eine Pistole
| Я думал, что куплю пистолет
|
| Nur war mir dass dann irgendwie zu laut für meine Ohren
| Но тогда это было как-то слишком громко для моих ушей
|
| Und ich hab gedacht, ich deal einfach am Hauptbahnhof mit Drogen
| И я думал, что буду торговать наркотиками на главном вокзале.
|
| Doch die am Bahnhof meinten ganz erstaunt das wäre verboten
| Но на вокзале с удивлением сказали, что это запрещено.
|
| Wochenende, manchmal führ ich auch Gewalt im Schild
| Выходные, иногда я также планирую насилие
|
| Ich klau dir dein Handy, außer wenn du es behalten willst
| Я украду твой телефон, если ты не захочешь его оставить
|
| Ich hör mir gar nicht lange dein Gelaber an
| Я долго не слушаю твой бред
|
| Du hältst die Schnauze, denn sonst spann ich meine Arme an
| Ты заткнись или я напрягу руки
|
| Und ich will lieber nicht in so’n Gefängnis rein
| И я бы не хотел попасть в такую тюрьму
|
| Aber zwei Jahre auf Bewährung, die fänd ich geil
| Но два года условно, я думаю, это круто
|
| So siehts aus, ich rap über Geld jetzt
| Похоже, я рэп о деньгах сейчас
|
| Wie siehts aus, schenkt ihr mir welches?
| Как насчет этого, вы можете дать мне немного?
|
| Wie siehts aus? | Как это выглядит? |
| Keine Lust heute?
| Не хочется сегодня?
|
| Ich hab eh genug, guck auf den Brustbeutel
| Все равно с меня хватит, посмотри на шейный мешочек
|
| Oh mein Gott, ich bin leider nicht hart
| Боже мой, к сожалению, я не жесткий
|
| Das der Grund warum keiner mich mag
| Вот почему меня никто не любит
|
| Doch um was daran zu ändern
| Но изменить что-то в этом
|
| Mach ich ein Praktikum als Gangster
| Я прохожу стажировку как гангстер
|
| Ich sitz nicht fürs Schwarzfahren im Bau
| Я не сижу в строительстве, чтобы уклониться от платы за проезд
|
| Weil ich mir grundsätzlich ne Fahrkarte kauf
| Потому что я всегда покупаю билет
|
| Dafür raub ich ne Sparkasse aus
| Я граблю сберегательную кассу для этого
|
| Äh, sagt man das auch, wenn ich Stifte am Bankschalter klau
| Э-э, это то, что они говорят, когда я ворую ручки с банковского прилавка
|
| Sag, wer ist so ein Gangster wie ich?
| Скажи мне, кто такой гангстер, как я?
|
| Ein paar von euch schon, der Rest aber nicht
| Некоторые из вас делают, но остальные нет
|
| Und vor ein paar jahren habe ich Fans gesucht
| А несколько лет назад я искал поклонников
|
| Jetzt such ich einen Anästhesisten für mein Gangtattoo
| Теперь я ищу анестезиолога для моей татуировки походки
|
| Ich pose vor dem Spiegel mit der Hand im Schritt
| Я позирую перед зеркалом с рукой в промежности
|
| Denn ich bin hart, ich geb nur nicht so an damit
| Потому что я крутой, я просто не хвастаюсь этим.
|
| Muss ja nicht jeder direkt mitbekommen, wie hart ich bin…
| Разве не все должны знать прямо, какой я крутой...
|
| Sonst wäre ja die ganze Überraschung hin
| Иначе весь сюрприз пропал бы.
|
| Und ich verkaufe zwar kein Kokain an Kinder
| И пока я не продаю кокаин детям
|
| Doch Rapper zittern, wenn ich komm, ich komm im Winter
| Но рэперы дрожат, когда я приду, я приду зимой
|
| Also reg mich nicht auf, das gibt Blutrache
| Так что не расстраивай меня, есть кровная месть
|
| Ich find dein Haus und klau deine Fussmatte
| Я найду твой дом и украду твой коврик
|
| Sie fragen wie soll das nur weitergehn
| Они спрашивают, как это будет продолжаться
|
| Ich brauch Muskeln und noch kann man keine sehn
| Мне нужны мышцы, а ты их пока не видишь
|
| Aber in ein paar Monaten zeig ichs den
| Но я покажу ему через несколько месяцев
|
| Denn ich hab mich jetzt auch mit Anabolika eingecremt | Потому что теперь я намазал себя анаболическими стероидами. |