| Du siehst mich nach dem Battle kurz auf mein Handy schau’n
| Вы видите, как я смотрю на свой мобильный телефон после битвы
|
| Siri, wie geht des Blut aus dem Teppich raus?
| Сири, как кровь отходит от ковра?
|
| Rapper rappen voller Pathos vor dem Leihwagen
| Рэперы пафосно читают рэп перед арендованной машиной
|
| Wo ist das Problem, braucht ihr Hilfe? | В чем проблема, нужна помощь? |
| Soll ich den einparken?
| Должен ли я припарковаться?
|
| Rap ist tot — Der Bastard war mir eh egal!
| Рэп мертв — мне было наплевать на ублюдка!
|
| Ich feier' meinen Junggesellenabschied auf der Reeperbahn
| Я праздную свой мальчишник на Репербане
|
| Im Elefanten-Ganzkörperkostüm, was gibt es schöneres?
| В полном костюме слона, что может быть лучше?
|
| Kollegah aus der Handybox, mein Blick sagt: «Bitte töte mich!»
| Коллега из мобильника, мой взгляд говорит: "Пожалуйста, убей меня!"
|
| Rap ist tot, ich fühle nix
| Рэп мертв, я ничего не чувствую
|
| Der Missgeburten-Marathon im Club hat mein Gehirn gefickt
| Уродский марафон в клубе трахнул мой мозг
|
| Der Smalltalk auf der Party, findet Lena hat 'ne krasse Stimme
| Светская беседа на вечеринке, по мнению Лены, звучит грубо.
|
| Kann er finden und dann ersticken
| Может ли он найти, а затем задушить
|
| Das Leben ist nicht fair, gute Menschen, jedes unserer Versprechen ohne Wert
| Жизнь несправедлива, хорошие люди, каждое наше обещание бесполезно
|
| Du kannst gerne auf uns bauen, doch wir brechen dir dein Herz!
| Вы можете рассчитывать на нас, но мы разобьем вам сердце!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, oh, oh, oh, oh yeah!)
| (О, о, о, о, о, да!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh yeah!)
| (О, о да! О, о, о, о, о да!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, oh, oh, oh irgendetwas, dass du magst!)
| (О, о, о, о, все, что угодно!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Ich will sehen wie es brennt, wie es brennt!)
| (Я хочу увидеть, как он горит, как он горит!)
|
| Ah, yeah
| ага
|
| Du würdest schießen, ganz gewiss, mit deiner Knarre auf mich
| Ты бы точно застрелил меня из своего пистолета
|
| Würd' ich dich Hurensohn nenn’n und darum mach' ich das nicht
| Я бы назвал тебя сукиным сыном, и поэтому я этого не делаю.
|
| Sie füttern mich mit Schlägen in den Magen
| Они кормят меня ударами в живот
|
| Denn ich will des, was sie Ehre nenn’n nicht haben
| Потому что я не хочу того, что они называют честью
|
| Alles, wirklich alles hier läuft gegen mich
| Все, действительно все здесь работает против меня
|
| Mein Leben ist so
| Моя жизнь такая
|
| Wie wollt ihr mich stoppen, ich beweg' mich nicht
| Как ты хочешь остановить меня, я не двигаюсь
|
| Ich brauch' mal Urlaub, Paris, was schönes
| Мне нужен отпуск, Париж, что-нибудь приятное
|
| Dann könn'n wir alle reden, aber ich kann kein Französisch
| Тогда мы все сможем поговорить, но я не говорю по-французски.
|
| Yeah, ich komm' super mit dem Leben klar
| Да, я прекрасно лажу с жизнью
|
| Ich halt' nicht viel von mir, aber von dir halt ich noch weniger
| Я мало думаю о себе, но еще меньше думаю о тебе
|
| Leute wie du, die fahren auch nach Malle
| Такие как ты тоже ходят в Малле
|
| Ich leih' mir deine Fresse und geh' Karneval als alle!
| Я возьму твое лицо и отправлюсь на карнавал, как все!
|
| Yeah, das ist was ich mach'
| Да, это то, что я делаю
|
| Ich bin morgens immer müde, aber abends bin ich wach!
| Утром я всегда устаю, а вечером бодрствую!
|
| Wochende, ich schreib' all meine Gedanken auf ein Blatt
| Выходные, я пишу все свои мысли на листе бумаги
|
| Fuck!
| Блядь!
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, oh, oh, oh, oh yeah!)
| (О, о, о, о, о, да!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh yeah!)
| (О, о да! О, о, о, о, о да!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, oh, oh, oh irgendetwas, dass du magst!)
| (О, о, о, о, все, что угодно!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Ich will sehen wie es brennt, wie es brennt!)
| (Я хочу увидеть, как он горит, как он горит!)
|
| Ah, du sagst meinen Namen in 'nem Interview
| Ах, ты говоришь мое имя в интервью
|
| Ich regel' des so wie ein Mann und mach' mein Twitter zu
| Я справлюсь с этим как мужчина и закрою свой Твиттер
|
| Des hier ist Wochenende
| это выходные
|
| Der selbsternannte allerbeste, allerletzte Rapper, der kein Bastard ist
| Самопровозглашенный самый лучший, самый последний рэпер, который не ублюдок
|
| Yeah, ich halte jeden hier für dumm
| Да, я думаю, что все здесь тупые
|
| Lass uns nicht reden, schlag mir lieber alle Zähne aus dem Mund
| Давай не будем говорить, лучше выбей мне все зубы изо рта
|
| Du bist der «Beste, Größte, Geilste»
| Ты «самый лучший, самый большой, самый горячий»
|
| Ich versteh' nur nicht warum
| Я просто не понимаю, почему
|
| Doch möchte auch, so 'n Leben haben mit nem' Ego ohne Grund!
| Но я также хотел бы иметь такую жизнь с эго без причины!
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, oh, oh, oh, oh yeah!)
| (О, о, о, о, о, да!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, Oh yeah! Oh, oh, oh, oh, oh yeah!)
| (О, о да! О, о, о, о, о да!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Oh, oh, oh, oh irgendetwas, dass du magst!)
| (О, о, о, о, все, что угодно!)
|
| Ich will dass irgendwas kaputt geht!
| Я хочу что-нибудь сломать!
|
| (Ich will sehen wie es brennt, wie es brennt!) | (Я хочу увидеть, как он горит, как он горит!) |